А на ветках снегири (Королев) - Виктор Королёв, Ирина Круг
С переводом

А на ветках снегири (Королев) - Виктор Королёв, Ирина Круг

  • Альбом: Городские встречи

  • Lingua: russo
  • Durata: 4:02

Di seguito il testo della canzone А на ветках снегири (Королев) , artista - Виктор Королёв, Ирина Круг con traduzione

Testo " А на ветках снегири (Королев) "

Testo originale con traduzione

А на ветках снегири (Королев)

Виктор Королёв, Ирина Круг

Оригинальный текст

Что случилось?

Вот беда: я один, и ты одна, ой, не надо плакать — слез не

перельешь.

И шумели тополя, осторожно говоря: ничего уже обратно не вернешь.

И шумели тополя, осторожно говоря: ничего уже обратно не вернешь.

Припев:

А на ветках снегири что-то шепчут о любви, голубок свою голубку целует.

И качает ветерок белой лилии цветок, очень-очень мое сердце тоскует.

Ты же знаешь, что люблю, каждый взгляд я твой ловлю, но бежит, бежит

разлучница-волна.

Все равно к тебе приду, очень крепко обниму, назову тебя — любимая!

Все равно к тебе приду, очень крепко обниму, назову тебя — любимая!

Припев:

А на ветках снегири что-то шепчут о любви, голубок свою голубку целует.

И качает ветерок белой лилии цветок, очень-очень мое сердце тоскует.

А на ветках снегири что-то шепчут о любви, голубок свою голубку целует.

И качает ветерок белой лилии цветок, очень-очень мое сердце тоскует.

А на ветках снегири что-то шепчут о любви, голубок свою голубку целует.

И качает ветерок белой лилии цветок, очень-очень мое сердце тоскует.

Перевод песни

Cosa è successo?

Ecco il problema: io sono solo, e tu sei solo, oh, non c'è bisogno di piangere - niente lacrime

traboccare.

E i pioppi frusciavano, dicendo con cautela: nulla può essere restituito.

E i pioppi frusciavano, dicendo con cautela: nulla può essere restituito.

Coro:

E sui rami i ciuffolotti sussurrano qualcosa d'amore, la colomba bacia la sua colomba.

E la brezza fa tremare il fiore del giglio bianco, il mio cuore è molto, molto desideroso.

Sai che ti amo, colgo ogni tuo sguardo, ma corre, corre

razluchka-onda.

Comunque, verrò da te, ti abbraccerò molto forte, ti chiamerò - mia amata!

Comunque, verrò da te, ti abbraccerò molto forte, ti chiamerò - mia amata!

Coro:

E sui rami i ciuffolotti sussurrano qualcosa d'amore, la colomba bacia la sua colomba.

E la brezza fa tremare il fiore del giglio bianco, il mio cuore è molto, molto desideroso.

E sui rami i ciuffolotti sussurrano qualcosa d'amore, la colomba bacia la sua colomba.

E la brezza fa tremare il fiore del giglio bianco, il mio cuore è molto, molto desideroso.

E sui rami i ciuffolotti sussurrano qualcosa d'amore, la colomba bacia la sua colomba.

E la brezza fa tremare il fiore del giglio bianco, il mio cuore è molto, molto desideroso.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi