Le Roi Renaud - Le Poème Harmonique, Vincent Dumestre
С переводом

Le Roi Renaud - Le Poème Harmonique, Vincent Dumestre

Альбом
Chansons d’autrefois & chemins de mélancolie
Год
2014
Язык
`francese`
Длительность
521290

Di seguito il testo della canzone Le Roi Renaud , artista - Le Poème Harmonique, Vincent Dumestre con traduzione

Testo " Le Roi Renaud "

Testo originale con traduzione

Le Roi Renaud

Le Poème Harmonique, Vincent Dumestre

Оригинальный текст

Le roi Renaud de guerre vint

Tenant ses tripes dans ses mains.

Sa mère était sur le créneau

Qui vit venir son fils Renaud.

— Renaud, Renaud, réjouis-toi !

Ta femme est accouché d’un roi !

— Ni de ma femme ni de mon fils

Je ne saurais me réjouir.

Allez ma mère, partez devant,

Faites-moi faire un beau lit blanc.

Guère de temps n’y resterai:

A la minuit trépasserai.

Mais faites-le moi faire ici-bas

Que l’accouchée n’l’entende pas.

Et quand ce vint sur la minuit,

Le roi Renaud rendit l’esprit.

Il ne fut pas le matin jour

Que les valets pleuraient tous.

Il ne fut temps de déjeuner

Que les servantes ont pleuré.

— Mais dites-moi, mère, m’amie,

Que pleurent nos valets ici?

— Ma fille, en baignant nos chevaux

Ont laissé noyer le plus beau.

— Mais pourquoi, mère m’amie,

Pour un cheval pleurer ainsi?

Quand Renaud reviendra,

Plus beau cheval ramènera.

Et dites-moi, mère m’amie,

Que pleurent nos servantes ici?

— Ma fille, en lavant nos linceuls

Ont laissé aller le plus neuf.

Mais pourquoi, mère m’amie,

Pour un linceul pleurer ainsi?

Quand Renaud reviendra,

Plus beau linceul on brodera.

Mais, dites-moi, mère m’amie,

Que chantent les prêtres ici?

— Ma fille c’est la procession

Qui fait le tour de la maison.

Or, quand ce fut pour relever,

A la messe elle voulut aller,

Et quand arriva le midi,

Elle voulut mettre ses habits.

— Mais dites-moi, mère m’amie,

Quel habit prendrai-je aujourd’hui?

— Prenez le vert, prenez le gris,

Prenez le noir pour mieux choisir.

— Mais dites-moi, mère m’amie,

Qu’est-ce que ce noir-là signifie?

— Femme qui relève d’enfant,

Le noir lui est bien plus séant.

Quand elle fut dans l'église entrée,

Un cierge on lui a présenté.

Aperçut en s’agenouillant

La terre fraîche sous son banc.

— Mais dites-moi, mère m’amie,

Pourquoi la terre est rafraîchie?

— Ma fille, ne puis plus vous le cacher,

Renaud est mort et enterré.

— Renaud, Renaud, mon réconfort,

Te voilà donc au rang des morts !

Divin Renaud, mon réconfort,

Te voilà donc au rang des morts !

Puisque le roi Renaud est mort,

Voici les clefs de mon trésor.

Prenez mes bagues et mes joyaux,

Prenez bien soin du fils Renaud.

Terre, ouvre-toi, terre fends-toi,

Que j’aille avec Renaud, mon roi !

Terre s’ouvrit, terre se fendit,

Et ci fut la belle engloutie

Перевод песни

Venne il re Renaud della guerra

Tenendosi le viscere tra le mani.

Sua madre era al lavoro

Che ha visto arrivare suo figlio Renaud.

"Renaud, Renaud, gioisci!

Tua moglie ha dato alla luce un re!

"Né mia moglie né mio figlio".

Non posso gioire.

Vieni mia madre, vai avanti,

Fammi un bel letto bianco.

Non starò lì a lungo:

A mezzanotte morirò.

Ma fammi farlo quaggiù

Che la madre non la senta.

E quando venne mezzanotte,

Re Renaud rinunciò al suo spirito.

Non era il giorno del mattino

Che i servi piangevano tutti.

Non era ora di pranzo

Che i servi piansero.

"Ma dimmi, madre, amica mia,

Cosa piangono i nostri servi qui?

"Figlia mia, facendo il bagno ai nostri cavalli

Ho lasciato affogare la più bella.

"Ma perché, amica madre,

Che un cavallo pianga così?

Quando Renaud torna,

Il cavallo più bello riporterà indietro.

E dimmi, mamma amica,

Cosa piangono i nostri servitori qui?

"Figlia, lavare i nostri sudari

Ho lasciato andare il più recente.

Ma perché, mamma amica,

Per un sudario piangere così?

Quando Renaud torna,

Più bel sudario che ricameremo.

Ma, dimmi, la mamma è mia amica,

Cosa cantano qui i sacerdoti?

"Mia figlia è la processione

Chi gira per casa.

Ora, quando doveva alzarsi,

A messa voleva andare,

E quando venne mezzogiorno,

Voleva mettersi i vestiti.

"Ma dimmi, mamma amica,

Cosa indosserò oggi?

— Prendi il verde, prendi il grigio,

Prendi il nero per la scelta migliore.

"Ma dimmi, mamma amica,

Cosa significa quel nero?

"Donna che cresce un bambino,

Il nero è molto più adatto a lui.

Quando fu all'ingresso della chiesa,

Gli fu presentata una candela.

Visto in ginocchio

La fresca terra sotto la sua panchina.

"Ma dimmi, mamma amica,

Perché la terra è rinfrescata?

"Figlia mia, non posso più nascondertelo,

Renaud è morto e sepolto.

"Renaud, Renaud, mio ​​conforto,

Quindi eccoti nei ranghi dei morti!

Divina Renaud, mio ​​conforto,

Quindi eccoti nei ranghi dei morti!

Poiché re Renaud è morto,

Ecco le chiavi del mio tesoro.

Prendi i miei anelli e i miei gioielli,

Prenditi cura del figlio Renaud.

Terra, apri, terra spaccata aperta,

Lasciami andare con Renaud, mio ​​re!

La terra si aprì, la terra si spaccò,

Ed ecco la bellezza sommersa

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi