Reflection Eternal - Virus
С переводом

Reflection Eternal - Virus

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:44

Di seguito il testo della canzone Reflection Eternal , artista - Virus con traduzione

Testo " Reflection Eternal "

Testo originale con traduzione

Reflection Eternal

Virus

Оригинальный текст

Que ce miroir baisse les yeux

Je te jure que les miens ont déjà été bleus

J’ai bien l’intention d’aller mieux, un jour

Mais il se peut que je trouve ça lourd au bout de deux

À trop m’observer dans votre regard

Je me… je me perds à bien des égards

Mais je me reconnaîtrais pas si je devais m’confondre en excuses;

t’façon,

t’sais quoi?

Les excuses, c’est juste un prétexte pour recommencer

Je fais souffrir comme quelqu’un qui a beaucoup trop souffert ou, finalement,

peut-être pas assez

Je reste zen, je reste zénèr

Galère d'être sur la mauvaise voie mais que ça t’empêche pas d’avancer

C’est dans le vide que je me complais

Complètement complexé, dire que certains tentent d’inventer

Une nouvelle façon de m’imiter

Trou du cul… tu peux marcher sur mes pas mais dis-moi que feras-tu,

lorsque la neige aura fondu?

Même mes proches ne me connaissent que de nom ou de vue

Pour beaucoup, je serais incapable de faire ça

En infraction de seconde, tout bascule;

t’appelles chez toi, tu dis:

«C'est moi «et on reconnaît même pas ta voix…

Avec une cagoule, je me trouve élégant

Dans mon environnement, je me sens pas dans mon élément

Avant, ça allait à peu près, je me ressemblais

Maintenant, je meurs sans blé

La meilleure chose qu’on puisse offrir aux gens, c’est leur reflet

Déjà persuadé: dans le vague, personne se refait

Dès que j’aperçois des foules

Je pense à une mitraillette qui se défoule

Que je vous noue importe plus que ce que je nous voue

Mi fougue, mi raison

Bien sûr qu’elles me causent du tort vos comparaisons

Non, c’est pas que je t’aime pas, on se connaît pas en soi

Ce que je vomis chez toi, c’est juste l’image que tu me renvoies

J’ai plus le courage de ceux qui paraissent

On verra quand la question se reposera

Quand j’vois mes semblables, j’ai peur de devenir pareil

Ceux qui soulignent ma différence préfèrent ensuite que je la raye

Plus rien ne sera naturel

Je simule mes réflexes et arrive à un âge où tu restes tel quel

Condamné à faire durer ce sale quart d’heure

Ce qui est bien quand t’es vraiment tout seul…

C’est que tu commences à être plusieurs…

Ce qui est bien quand t’es vraiment tout seul

C’est que tu commences à être…

J'étais pas moi-même donc forcément, je démens

Demande au temps qui court de bien vouloir être clément

Dans mon Trou Normand, j’suis passé du trouble au trouble

Pour accueillir le diable, il fallait bien que je me dédouble

J'étais pas moi-même donc forcément, je démens

Demande au temps qui court de bien vouloir être clément

Dans mon Trou Normand, j’suis passé du trouble au trouble

Pour accueillir le diable, il fallait bien que je me dédouble…

Перевод песни

Lascia che quello specchio guardi in basso

Giuro che i miei sono stati blu prima

Ho intenzione di essere migliore, un giorno

Ma potrei trovarlo pesante dopo le due

Per osservarmi troppo nel tuo sguardo

Io... mi perdo in così tanti modi

Ma non mi riconoscerei se dovessi scusarmi;

a modo tuo,

sai cosa?

Le scuse sono solo una scusa per ricominciare

Soffro come chi ha sofferto troppo o, alla fine,

forse non abbastanza

Resto zen, resto zen

È difficile essere sulla strada sbagliata, ma non lasciare che ti impedisca di andare avanti

Mi diletto nel vuoto

Completamente complesso, diciamo che alcuni stanno cercando di inventare

Un nuovo modo per imitarmi

Stronzo... puoi seguire le mie orme ma dimmi cosa farai,

quando la neve si è sciolta?

Anche i miei parenti mi conoscono solo di nome o di vista

Per molti, non sarei in grado di farlo

In seconda infrazione tutto cambia;

ti chiamo a casa, dici:

"Sono io" e non riconosciamo nemmeno la tua voce...

Con un passamontagna mi ritrovo elegante

Nel mio ambiente, mi sento fuori dal mio elemento

Prima andava più o meno bene, mi assomigliavo

Ora muoio senza grano

La cosa migliore che puoi dare alle persone è il loro riflesso

Già convinto: nel vago, nessuno si riprende

Non appena vedo la folla

Sto pensando a una mitragliatrice che scarica vapore

Il fatto che ti lego conta più di quello che lego noi

Metà passione, metà ragione

Certo che mi hanno fatto male i tuoi paragoni

No, non è che non mi piaci, non ci conosciamo a fondo

Quello che vomito in te è solo l'immagine che mi rispedisci

Non ho più il coraggio di quelli che sembrano

Vedremo quando tornerà la domanda

Quando vedo i miei coetanei, ho paura di diventare lo stesso

Coloro che sottolineano la mia differenza preferiscono che io la cancelli

Niente sarà più naturale

Fingo i miei riflessi e raggiungo un'età in cui rimani così come sei

Condannato a far durare questo sporco quarto d'ora

Il che è positivo quando sei davvero tutto solo...

È che state cominciando ad essere diversi...

Cosa c'è di buono quando sei davvero tutto solo

È che stai iniziando ad essere...

Non ero me stesso così necessariamente, lo nego

Chiedi al breve tempo di essere gentilmente indulgente

Nel mio Trou Normand, sono passato di guai in guai

Per accogliere il diavolo, ho dovuto raddoppiarmi

Non ero me stesso così necessariamente, lo nego

Chiedi al breve tempo di essere gentilmente indulgente

Nel mio Trou Normand, sono passato di guai in guai

Per accogliere il diavolo, ho dovuto dividermi...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi