Милостыня - Витас
С переводом

Милостыня - Витас

  • Альбом: Возвращение домой

  • Lingua: russo
  • Durata: 3:54

Di seguito il testo della canzone Милостыня , artista - Витас con traduzione

Testo " Милостыня "

Testo originale con traduzione

Милостыня

Витас

Оригинальный текст

Мела метель, и в крупных хлопьях

При сильном ветре снег валит

У входа в храм одна, в лохмотьях

Старушка нищая стоит

И подаянья ожидая

Она все здесь с клюкой своей

И летом, и зимой босая

Подайте милостыню ей!

О, дайте милостыню ей!

Сказать ли вам, старушка эта

Как двадцать лет тому жила:

Она была мечтой поэта

И слава ей венок плела

Когда она на сцене пела

Париж в восторге был от ней

Она соперниц не имела…

Так дайте ж милостыню ей!

О, дайте милостыню ей!

Бывало, после представленья

Ей от толпы проезда нет

И молодежь от восхищенья

Гремела «Браво!»

ей вослед

Какими пышными словами

Кадил ей круг ее гостей

При счастье все дружатся с нами

При горе нету тех друзей

При горе нету тех друзей

Судьба и горечь провиденья

Артистка сделалась больна

Лишилась голоса и зренья

И ходит по миру одна

Бывало, нищий не боится

Прийти за милостыней к ней

Она ж у вас просить стыдится…

Так дайте ж милостыню ей!

О, дайте милостыню ей!

Перевод песни

Blizzard di gesso e in grandi scaglie

Quando il vento è forte nevica

All'ingresso del tempio da solo, in stracci

Un vecchio mendicante si alza

E in attesa dell'elemosina

È tutta qui con il suo bastone

A piedi nudi sia in estate che in inverno

Datele pietà!

Oh, dona la sua pietà!

Devo dirtelo, questa vecchia

Come viveva vent'anni fa:

Era il sogno di un poeta

E gloria a lei tesse una corona

Quando ha cantato sul palco

Parigi era felicissima di lei

Non aveva rivali...

Quindi dona la sua pietà!

Oh, dona la sua pietà!

A volte dopo lo spettacolo

Non ha via d'uscita dalla folla

E la giovinezza dall'ammirazione

tuonò "Bravo!"

dopo di lei

Che parole magnifiche

La cerchia dei suoi ospiti la incensava

Con la felicità, tutti sono amici di noi

Nel dolore non ci sono quegli amici

Nel dolore non ci sono quegli amici

Il destino e l'amarezza della provvidenza

L'artista si ammalò

Voce e visione perdute

E cammina per il mondo da solo

Un tempo un mendicante non ha paura

Vieni a chiederle l'elemosina

Si vergogna a chiederti...

Quindi dona la sua pietà!

Oh, dona la sua pietà!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi