
Di seguito il testo della canzone Тополь , artista - Витас con traduzione
Testo originale con traduzione
Витас
На пересечении двух дорог
Я стою, как тополь на ветру
Я в который раз опять не смог
Проиграл последнюю игру…
Я наверно не такой как все:
Там, где надо плакать, я смеюсь
Я иду по встречной полосе
Не прошу, не верю не боюсь
Никого ни в чём я не виню
Никого мне не за что прощать
Знаю, ничего не изменю
Так не буду даром обещать
Никакого смысла больше нет
Ждать, когда опять придёт беда
Я в один конец возьму билет
Улечу отсюда навсегда
Где-то в глубине моей души
Догорают искорки огня…
Ты меня обида не души
Просто нет здесь места для меня!
Просто нет здесь места для меня!
Просто нет здесь места для меня!
Просто нет здесь места для меня!
Просто нет здесь места для меня!
All'incrocio di due strade
Sto come un pioppo al vento
Ancora una volta non potevo
Perso l'ultima partita...
Probabilmente non sono come tutti gli altri:
Dove hai bisogno di piangere, io rido
Sto camminando nella corsia opposta
Non chiedo, non credo, non ho paura
Non biasimo nessuno per niente
Non devo perdonare nessuno
So che non cambierò nulla
Quindi non prometto per niente
Non c'è più significato
In attesa che tornino i guai
Prenderò un biglietto di sola andata
Volerò via da qui per sempre
Da qualche parte nel profondo della mia anima
Le scintille di fuoco si esauriscono...
Mi hai ferito non l'anima
Non c'è posto per me!
Non c'è posto per me!
Non c'è posto per me!
Non c'è posto per me!
Non c'è posto per me!
Витас • 2019
Екатерина Титова, Витас • 2020
Витас • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi