Di seguito il testo della canzone Я прошу всех святых , artista - Витас con traduzione
Testo originale con traduzione
Витас
Что же это: нет ни слез, ни сил…
Где ж Ты, Господи, меня спаси.
В суете мирского дня
Не оставь меня.
Что же это: нет ни слез, ни сил…
Где ж Ты, Господи, меня спаси.
У святых образов свечи жгу за любовь.
Крылья дай каждой песне
Птицам высоты!
Нам тепла, чтобы сердцу снова ждать весны.
Я прошу всех святых
За своих и чужих!
На распутье труден каждый шаг.
Знать бы, Господи, кто друг, кто враг.
Но в тени немых светил
Только б Ты о нас не забыл.
Крылья дай каждой песне
Птицам высоты!
Нам тепла, чтобы сердцу снова ждать весны.
Я прошу всех святых
За своих и чужих!
Крылья дай каждой песне
Птицам высоты!
Нам тепла, чтобы сердцу снова ждать весны.
Я прошу всех святых
За своих и чужих!
Я прошу всех святых
За своих и чужих!
Che cos'è: non ci sono lacrime, non ci sono forze...
Dove sei, Signore, salvami.
Nel trambusto di una giornata mondana
Non lasciarmi.
Che cos'è: non ci sono lacrime, non ci sono forze...
Dove sei, Signore, salvami.
Alle immagini sacre, brucio candele per amore.
Dai le ali ad ogni canzone
Uccelli d'altezza!
Siamo caldi affinché i nostri cuori possano aspettare di nuovo la primavera.
Chiedo a tutti i santi
Per noi stessi e per gli altri!
Al bivio, ogni passo è difficile.
Sapere, Signore, chi è amico, chi è nemico.
Ma all'ombra di luminari silenziosi
Se solo non ti fossi dimenticato di noi.
Dai le ali ad ogni canzone
Uccelli d'altezza!
Siamo caldi affinché i nostri cuori possano aspettare di nuovo la primavera.
Chiedo a tutti i santi
Per noi stessi e per gli altri!
Dai le ali ad ogni canzone
Uccelli d'altezza!
Siamo caldi affinché i nostri cuori possano aspettare di nuovo la primavera.
Chiedo a tutti i santi
Per noi stessi e per gli altri!
Chiedo a tutti i santi
Per noi stessi e per gli altri!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi