Насчёт шубы - Владимир Макаров
С переводом

Насчёт шубы - Владимир Макаров

  • Anno di rilascio: 2003
  • Lingua: russo
  • Durata: 1:59

Di seguito il testo della canzone Насчёт шубы , artista - Владимир Макаров con traduzione

Testo " Насчёт шубы "

Testo originale con traduzione

Насчёт шубы

Владимир Макаров

Оригинальный текст

У тебя пальтецо худоватенькое,

Отвернёшь подлицо — бито ватенькою,

Оглядишь со двора — не мои не юга,

А твои севера, где снега да вьюга.

Я за тайны тайги, если ты пожелашь

Поведу сапоги в самаёжный шалаш,

А у них соболей, что от них заболей,

А бобров и куниц, что по бровь окунись!

На ведмедя бела выйду вылазкаю.

Чтобы шуба была, шкуру выласкаю.

Я ведмедя того свистом выворожу.

Я ведмедю тому морду выворочу!

Не в чулках джерси, подбирая джемпр,

Ты гуляй в шерсти кенгуров и зебр.

Чтобы ныл мороз по домам трубя,

Чтоб не мог мороз ущипнуть тебя!

Перевод песни

Il tuo cappotto è sottile

Rifiuti - battuto con cotone idrofilo,

Ti guardi intorno dal cortile - non il mio, non il sud,

E il tuo nord, dove c'è neve e bufera di neve.

Sono per i segreti della taiga, se lo desideri

Porterò gli stivali alla capanna samayezh,

E hanno gli zibellini, che si ammalano,

E castori e faine, che urto di sopracciglia!

Uscirò su un orso bianco.

Per avere una pelliccia, accarezzerò la pelle.

Fischiorò quell'orso.

Girerò la faccia di quell'orso!

Non in calze di jersey, raccogliendo un maglione,

Cammini nella pelliccia di canguri e zebre.

a piagnucolare gelo strombazzando case,

In modo che il gelo non ti pizzichi!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi