Di seguito il testo della canzone Птица-лебедь , artista - Воровайки con traduzione
Testo originale con traduzione
Воровайки
Ой, вы годы мои — зелень молодая
По тропинке не той вы меня повели
Как могла, так жила, как могла воровала
До таганских ворот, до таганских ворот
Вы меня, вы меня довели
Припев:
За решетками централа солнце дворик согревало
Птица-лебедь в черной клетке белая любовь
За решетками централа птица-лебедь тосковала
Улетали мои годы вдаль сиреневых цветов
Не успела познать я девичью любвь
Не успела вдохнуть волю вольной весны
Дверь закрылась за мной, солнца мне не видать
Снятся ночь на пролет арестант, арестантские сны
Ты маманя прости дочь-воровку за грех
У окошка в избе дни и ночи не жди
Мне четыре весны сквозь решетку глядеть
Как в ночной тишине, как в ночной тишине
Серебрятся дожди
Oh, sei i miei anni - giovane vegetazione
Mi hai condotto sulla strada sbagliata
Viveva come poteva, rubava come poteva
Alla porta Taganka, alla porta Taganka
Mi hai portato, mi hai portato
Coro:
Dietro le sbarre centrali, il sole riscaldava il cortile
Uccello del cigno in amore bianco della gabbia nera
Dietro le sbarre del cigno centrale bramava l'uccello
I miei anni sono volati via nella lontananza dei fiori lilla
Non ho avuto il tempo di conoscere l'amore da ragazza
Non ho avuto il tempo di inalare la volontà della primavera libera
La porta si è chiusa dietro di me, non riesco a vedere il sole
Sognando la notte sul volo prigioniero, il prigioniero sogna
Tu, madre, perdona il peccato alla figlia ladra
Alla finestra della capanna, non aspettare giorni e notti
Ho quattro molle per guardare attraverso le sbarre
Come nel silenzio della notte, come nel silenzio della notte
Piogge d'argento
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi