Dei Daude Steig Av Grav - Vreid
С переводом

Dei Daude Steig Av Grav - Vreid

Альбом
I Krig
Год
2012
Язык
`norvegese`
Длительность
312740

Di seguito il testo della canzone Dei Daude Steig Av Grav , artista - Vreid con traduzione

Testo " Dei Daude Steig Av Grav "

Testo originale con traduzione

Dei Daude Steig Av Grav

Vreid

Оригинальный текст

Så grå var ingen vår vel før

Som våren I år

Det er som om sjølve ljoset blør

Av hemmelege sår

Sola skinner, men I vinterblåst

Den kuldsker også den

Ein likkvit flekk av sjelefrost

Har merka land og menn

Det isnar over skog og myr

Grått ligg land og hav

Det er som med kvar dag som gryr

Dei daude steig av grav

Ja, det er våren frå I fjor

Som spøkar, går igjen

Bleik, blodig og dødningsflor

Ja, det er atter den

Dei møter oss så bitter kjent

Den vårens bleika drag

Dei stirar på oss ufråvendt

Kvar ny og bitter dag

Det mørknar kveld, det grånar gry

Så bleikt og utan smil

Det er som kvar dag på ny

Den niande april

Ein vår som ingen sumar fekk

Skal frelaus gå igjen

Som gjenferd bakom ord og blikk

Hjå alle norske menn

Men denne bleike gjenferdsvår

Står brennande I knopp

Med arr ved arr, med sår ved sår

Som dagleg spring opp

Hald ut, hald ut, blir alder trøytt

La bak kvart knoppet arr

Vår framtid bruse sumarheit

Frå hjartas offerkar

Til dagen kjem, timen slår

Er kvar dags doven kvil,

Kvar dag du feig og motlaus går,

Ein niande april

Перевод песни

Nessun grigio era così primaverile prima

Come la primavera di quest'anno

È come se la luce stessa sanguinasse

Di ferite segrete

Il sole splende, ma nel vento invernale

Lo sporca anche

Una macchia bianca di gelo dell'anima

Ha segnato la terra e gli uomini

È ghiacciato su foreste e paludi

Terra e mare grigi

È come ogni giorno che albe

I morti sono risorti dalla tomba

Sì, è la primavera dell'anno scorso

Come le battute, vai di nuovo

Flora pallida, sanguinolenta e mortale

Sì, lo è di nuovo

Ci incontrano così amaramente familiari

I lineamenti pallidi della primavera

Ci fissano incessantemente

Ogni nuovo e amaro giorno

È buio di notte, è grigio all'alba

Così pallido e senza un sorriso

È come ogni giorno di nuovo

Il nove aprile

Una primavera che nessuna estate ha avuto

Dovrebbe tornare libero

Come un fantasma dietro le parole e gli sguardi

A tutti gli uomini norvegesi

Ma questa pallida primavera fantasma

Sta bruciando in boccio

Con cicatrice per cicatrice, con ferita per ferita

Come ogni giorno spuntano

Persevera, persevera, l'età si stanca

Lascia una cicatrice di un quarto di germoglio

Il nostro futuro è una calda estate

Dai vasi sacrificali del cuore

Finché non arriva il giorno, l'ora suona

Ogni giorno è un pigro riposo,

Ogni giorno vai vile e scoraggiato,

Un nove aprile

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi