
Di seguito il testo della canzone Vuur En Vlam , artista - con traduzione
Testo originale con traduzione
Marijn: Meiden vind ik slap
Ze kunnen nergens tegen
Na school een grote mond
Maar voor gedrag een negen
Rabiaâ: Jongens doen zo stoer
Maar durven niet te swingen
Bang om af te gaan
Ze willen altijd winnen
Marijn: Ach meiden, dat is toch niks gedaan
Rabiaâ: Jongens, wat heb je daar nou aan!
Marijn & Rabiaâ: Maar sinds ik jou voor het eerst op het schoolplein zag
Ben ik nergens meer zeker van
M’n moeder zegt: Wat is er toch?
Nee niets, niet iets
Waar ik met iemand over praten kan
Koor: Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Marijn: Meiden zijn vaak knap
Vervelend en zo kattig
Ze klitten bij elkaar
En vinden alles schattig
Rabiaâ: Jongens doen zo leuk
Ach, het zijn toch stumpers
En als je borsten hebt
Dan noemen zij die bumpers
Nee jongens, dat is toch niks gedaan
Marijn: Meiden, wat heb je daar nou aan!
Marijn & Rabiaâ: Maar sinds ik jou voor het eerst op het schoolplein zag
Ben ik nergens meer zeker van
M’n vader zegt: Wat ben je stil!
't Is niets, niet iets
Waar ik met iemand over praten kan
Koor: Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Rabiaâ: Jongens moeten steeds zo nodig stompen
Of ze trekken keihard aan je haar
Marijn: Speel je softbal nou dan voel je op je klompen
Dat je verliest doordat een meisje
Op het laatste honk er bijstaat als een zoutpilaar
Oh ja
Ach meiden, dat is toch niks gedaan
Rabiaâ: Jongens, wat heb je daar nou aan!
Marijn & Rabiaâ: Maar sinds ik jou voor het eerst op het schoolplein zag
Ben ik nergens meer zeker van
De juffrouw zegt: Wat is er toch?
Nee, niets, niet iets
Waar ik met iemand over praten kan
Koor: Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Marijn: Trovo le ragazze deboli
Non sopportano niente
Una bocca larga dopo la scuola
Ma per comportamento un nove
Rabiaâ: I ragazzi fanno i duri
Ma non osare oscillare
Paura di partire
Vogliono sempre vincere
Marijn: Oh ragazze, non è finita comunque
Rabiaâ: Ragazzi, a che serve!
Marijn & Rabiaâ: Ma da quando ti ho visto per la prima volta nel cortile della scuola
Non sono più sicuro di niente
Mia madre dice: Che cos'è?
No niente, niente
Di cosa posso parlare con qualcuno
Coro: Solo wham in fiamme
Proprio come quel colpo di fuoco
Proprio come quel colpo di fuoco
Proprio come quel colpo di fuoco
Marijn: Le ragazze sono spesso carine
Fastidioso e così dispettoso
Si opacizzano insieme
E trova tutto carino
Rabiaâ: I ragazzi sono così divertenti
Oh beh, sono dei cretini
E se hai il seno
Poi li chiamano paraurti
No ragazzi, non è fatto comunque
Marijn: Ragazze, a che serve!
Marijn & Rabiaâ: Ma da quando ti ho visto per la prima volta nel cortile della scuola
Non sono più sicuro di niente
Mio padre dice: Come sei silenzioso!
Non è niente, non qualcosa
Di cosa posso parlare con qualcuno
Coro: Solo wham in fiamme
Proprio come quel colpo di fuoco
Proprio come quel colpo di fuoco
Proprio come quel colpo di fuoco
Rabiaâ: I ragazzi devono sempre tirare i pugni se necessario
Oppure ti tirano i capelli molto forte
Marijn: Se giochi a softball, ti senti su gli zoccoli
Che perdi a causa di una ragazza
In piedi all'ultima base come una colonna di sale
o si
Oh ragazze, non è finita
Rabiaâ: Ragazzi, a che serve!
Marijn & Rabiaâ: Ma da quando ti ho visto per la prima volta nel cortile della scuola
Non sono più sicuro di niente
La signora dice: Che cos'è?
No, niente, niente
Di cosa posso parlare con qualcuno
Coro: Solo wham in fiamme
Proprio come quel colpo di fuoco
Proprio come quel colpo di fuoco
Proprio come quel colpo di fuoco
Proprio come quel colpo di fuoco
Proprio come quel colpo di fuoco
Proprio come quel colpo di fuoco
Proprio come quel colpo di fuoco
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi