Три поросера - Вячеслав Бутусов
С переводом

Три поросера - Вячеслав Бутусов

  • Альбом: Овалы

  • Anno di rilascio: 1997
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:53

Di seguito il testo della canzone Три поросера , artista - Вячеслав Бутусов con traduzione

Testo " Три поросера "

Testo originale con traduzione

Три поросера

Вячеслав Бутусов

Оригинальный текст

Граф Наф-Наф собрал свиней,

И толкнул им такую речь:

«Вот мой соломенный меч,

Я объявляю войну:

Волкам, шакалам и прочей шпане,

Всем тем, кто живет не в прок.

Клянусь ботвиньей я сам преподам,

Этим дармоедам урок «.

Граф Наф-Наф созвал войска,

И пошел войной на волков,

С открытым забралом, на белом коне,

Под стук деревянных подков.

Справа бывший барон Нуф-Нуф,

Слева маркиз Ниф-Ниф.

Егерь дудит в золотую дуду,

Звучит знаменитый мотив:

Мы на войне, как на войне,

Wé à la guerre comme à la guerre.

Да здравствует славное войско — «Ура «,

Да здравствует шанский король,

Мы стройной свиньей опрокинем врага,

И с победой вернемся домой,

Выстроим город из финской фанеры,

Будем в нем править свой век,

Выложим улицу камнем булыжным,

Назовем «Наф-нафский проспект»,

Смеркалось,

Рассвет.

«А где же волки» — спросил Наф-Наф,

Высматривая врага,

«Подзорной трубой и наметанным глазом,

Не вижу я ничего.»

А волки тем временем сдвинув полки,

Уже окружили свиней.

«Ну что, поросята, готовы вы к бою

Хотелось бы поскорей»,

Поскольку:

Мы на войне как на войне

Wé à la guerre comme à la guerre.

В городе Новонафске,

Есть Старонафский проспект,

Названный так в честь графа,

Одержавшего много побед.

Перевод песни

Il conte Naf-Naf raccolse maiali,

E fece loro questo discorso:

"Ecco la mia spada di paglia,

Io dichiaro guerra:

Lupi, sciacalli e altri teppisti,

A tutti coloro che non vivono bene.

Giuro su Botvinya che io stesso insegnerò,

Una lezione per questi parassiti".

Il conte Naf-Naf chiamò le truppe,

E andò in guerra contro i lupi,

Con la visiera aperta, su un cavallo bianco,

Sotto il suono di ferri di cavallo di legno.

Sulla destra è l'ex barone Nuf-Nuf,

Sulla sinistra è il marchese di Nif-Nif.

Il cacciatore soffia una pipa d'oro,

Il famoso motivo suona:

Siamo in guerra, come in guerra,

Noi à la guerre comme à la guerre.

Lunga vita al glorioso esercito - "Evviva",

Lunga vita al re Shan

Rovesceremo il nemico come un maiale snello,

E con la vittoria torneremo a casa,

Costruiamo una città dal compensato finlandese,

Domineremo il nostro secolo in esso,

Foderiamo la strada di ciottoli,

Chiamiamola "prospettiva Naf-nafsky",

si stava facendo buio

Alba.

"Dove sono i lupi?" chiese Naf-Naf,

Attento al nemico

"Cannocchiale e occhio allenato,

Non vedo niente".

E i lupi, intanto, spostando gli scaffali,

Già circondato i maiali.

"Bene, porcellini, siete pronti per la battaglia

vorrei sbrigarmi"

Nella misura in cui:

Siamo in guerra come in guerra

Noi à la guerre comme à la guerre.

Nella città di Novonafsk,

C'è la Prospettiva Staronafsky,

Prende il nome dal Conte

Dopo aver ottenuto molte vittorie.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi