Le cirque des gens qui pleurent - Weepers Circus, Bratsch
С переводом

Le cirque des gens qui pleurent - Weepers Circus, Bratsch

  • Anno di rilascio: 2000
  • Lingua: francese
  • Durata: 5:43

Di seguito il testo della canzone Le cirque des gens qui pleurent , artista - Weepers Circus, Bratsch con traduzione

Testo " Le cirque des gens qui pleurent "

Testo originale con traduzione

Le cirque des gens qui pleurent

Weepers Circus, Bratsch

Оригинальный текст

C’est sourd, c’est lourd

Comme un mot d’amour

C’est sourd, c’est lourd

C’est un nouveau jour

La piste se dégage

Pour laisser sans ombrage

Une p’tite chanteuse un peu peureuse

Un p’tit violon qui fait une ronde

C’est la pluie qui danse comme ça

Un peu de peur, un peu d’bonheur

C’est la joie puis la rancoeur

Le cirque des gens qui pleurent

Et c’est un peu comme s’il neigeait à Montélimar

Si le vent nous balayait le tout Paris oh oui

Et que chantent les guitares et que sonnent les violons

Que de Strasbourg à Lyon on fasse scintiller nos noms

C’est sourd, c’est lourd

C’est un trait d’humour

C’est sourd, c’est lourd

C’est un nouveau jour

Le ciel se dégage

Pour laisser sans ombrage

Un p’tit clown qui fait l’charmeur

Une p’tite guitare qui fait pas peur

C’est la pluie qui chante comme ça

On bombe le torse, on s’fait chaleur

On s’fait roi, et puis l’acteur

Le cirque des gens qui pleurent

C’es sourd, c’est lourd

Comme un rêve d’amour

C’est sourd, c’est lourd

C’est un nouveau jour

Le ciel est clair enfin

Avec force, avec rage

Une p’tite danseuse qui fait la moue

Un p’tit jongleur pas trop voleur

C’est la pluie qui joue comme ça

Un coup j’te grise, un coup l’trépas

C’est le sang puis la moiteur

Le cirque des gens qui pleurent

Перевод песни

È sordo, è pesante

Come una parola d'amore

È sordo, è pesante

È un nuovo giorno

La pista si schiarisce

Per lasciare senza ombra

Cantante un po' timido

Un piccolo violino che fa un giro

È la pioggia che balla così

Un po' di paura, un po' di felicità

È gioia poi risentimento

Il circo delle persone che piangono

Ed è un po' come se nevica a Montelimar

Se il vento ci ha spazzato tutti Parigi oh sì

E le chitarre cantano e i violini suonano

Che da Strasburgo a Lione facciamo brillare i nostri nomi

È sordo, è pesante

È uno scherzo

È sordo, è pesante

È un nuovo giorno

Le nuvole si stanno schiarendo

Per lasciare senza ombra

Un piccolo pagliaccio che fa l'incantatore

Una piccola chitarra senza paura

È la pioggia che canta così

Ci espandiamo, ci scaldiamo

Ci facciamo re e poi attori

Il circo delle persone che piangono

È sordo, è pesante

Come un sogno d'amore

È sordo, è pesante

È un nuovo giorno

Il cielo è finalmente sereno

Con forza, con rabbia

Un piccolo ballerino imbronciato

Un piccolo giocoliere non troppo ladro

È la pioggia che gioca così

Un colpo ti sto ingrigindo, un colpo la morte

È il sangue poi l'umidità

Il circo delle persone che piangono

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi