Vilja Lied - Wiener Unterhaltungsorchester, Franz Lehár, Hans Hagen
С переводом

Vilja Lied - Wiener Unterhaltungsorchester, Franz Lehár, Hans Hagen

  • Год: 2013
  • Язык: tedesco
  • Длительность: 3:40

Di seguito il testo della canzone Vilja Lied , artista - Wiener Unterhaltungsorchester, Franz Lehár, Hans Hagen con traduzione

Testo " Vilja Lied "

Testo originale con traduzione

Vilja Lied

Wiener Unterhaltungsorchester, Franz Lehár, Hans Hagen

Оригинальный текст

Nun lasst uns aber wie daheim

Jetzt singen unseren Ringelreim

Von einer Fee, die wie bekannt

Daheim die Vilja wird genannt!

Es lebt eine Vilja, ein Waldmägdelein

Ein Jäger erschaut sie im Felsengestein!

Dem Burschen, dem wurde

So eigen zu Sinn

Er schaute und schaut

Auf das Waldmägdlein hin

Und ein niegekannter Schauder

Fasst den jungen Jägersmann

Sehnsuchtsvoll fing er still zu seufzen an!

Vilja, o Vilja, Du Waldmägdelein

Fass mich und lass mich

Dein Trautliebster sein!

Vilja, O Vilja, was tust Du mir an?

Bang fleht ein liebkranker Mann!

Das Waldmägdelein streckte

Die Hand nach ihm aus

Und zog ihn hinein in ihr felsiges Haus

Dem Burschen die Sinne vergangen fast sind

So liebt und so küsst gar kein irdisches Kind

Als sie sich dann satt geküsst

Verschwand sie zu derselben Frist!

Einmal hat noch der Arme sie gegrüsst:

Vilja, o Vilja, Du Waldmägdelein

Fass mich und lass mich

Dein Trautliebster sein!

Vilja, O Vilja, was tust Du mir an?

Bang fleht ein liebkranker Mann!

Перевод песни

Adesso restiamo a casa

Ora canta la nostra rima di riccioli

Da una fata conosciuta come

In casa si chiama la Vilja!

Lì vive una Vilja, una ragazzina della foresta

Un cacciatore li vede tra le rocce!

Il ragazzo che era

Così peculiare del senso

Ha guardato e guarda

Alla piccola ragazza della foresta

E un brivido senza precedenti

Cattura il giovane cacciatore

Con desiderio cominciò a sospirare piano!

Vilja, oh Vilja, piccola ragazza della foresta

prendimi e fammi

sii la tua dolce metà!

Vilja, o Vilja, cosa mi fai?

Bang implora un uomo malato d'amore!

La piccola ragazza della foresta si stiracchiò

distribuire per lui

E lo attirò nella sua casa rocciosa

Il ragazzo ha quasi perso i sensi

Nessun bambino terreno ama e bacia in quel modo

Quando poi si sono baciati a sazietà

È scomparsa alla stessa scadenza!

Una volta che il pover'uomo la salutò:

Vilja, oh Vilja, piccola ragazza della foresta

prendimi e fammi

sii la tua dolce metà!

Vilja, o Vilja, cosa mi fai?

Bang implora un uomo malato d'amore!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi