Di seguito il testo della canzone Kiedy Nie Ma Już Nic (Blues) , artista - Wilki con traduzione
Testo originale con traduzione
Wilki
Za oknem wiatr, wkrada się i cicho zabija
Leżysz obok mnie i herbata wystygła
Skąd wzięłaś ten wspaniały tren i jasną twarz
Chociaż noc, chce ubrać nas w swój czarny płaszcz
Muzyka gra, gorący deszcz spada na moją twarz
Nienawidzę łez, nienawidzę łez i końca
I tylko wiatr skrada się i puka do okna bez słów
Jak my nie powiemy już do siebie nic
Jest światło które pali się zawsze i wszędzie
Siła która budzi nas do życia
Jedyna, jedyna jest, gdy ból i łzy
Gdy nie ma już nic, gdy ból i łzy
Przychodzi jesień i wszystko zaczyna usypiać
I wieje wiatr w którym czuć już tylko zimę
Przychodzi noc i zabiera światło dnia bez słów
Jak my nie powiemy już do siebie nic
Jest światło które pali się zawsze i wszędzie
Siła która budzi nas do życia
Jedyna, jedyna jest, gdy ból i łzy
Gdy ni ma już nic, gdy ból i łzy
Fuori dalla finestra il vento si insinua e uccide silenziosamente
Giaci accanto a me e il tè è freddo
Dove hai preso quel meraviglioso strascico e quella faccia pallida?
Almeno notte, vuole vestirci con il suo cappotto nero
La musica suona, la pioggia calda cade sul mio viso
Odio le lacrime, odio le lacrime e la fine
E solo il vento si insinua e bussa alla finestra senza parole
Come non ci diremo nulla
C'è una luce accesa sempre e ovunque
Una forza che ci risveglia
L'unico, l'unico è quando il dolore e le lacrime
Quando non c'è più niente, quando dolore e lacrime
Arriva l'autunno e tutto inizia a dormire
E soffia il vento in cui puoi solo sentire l'inverno
La notte viene e prende la luce del giorno senza parole
Come non ci diremo nulla
C'è una luce accesa sempre e ovunque
Una forza che ci risveglia
L'unico, l'unico è quando il dolore e le lacrime
Quando non c'è più niente, quando dolore e lacrime
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi