
Di seguito il testo della canzone Gitana , artista - Willie Colón con traduzione
Testo originale con traduzione
Willie Colón
Por si un día me muero
Y tú lees este papel
Que sepas lo mucho que te quiero
Aunque no te vuelva a ver
Gitana, Gitana
Gitana, Gitana
Tu pelo, tu pelo
Tu cara, tu cara
Sé que nunca fuiste mía
Ni lo has sido, ni lo eres
Pero de mi corazón
Un pedazito tú tienes
Tú tienes, tú tienes, tú tienes, tú tienes
Gitana, Gitana
Gitana, Gitana
Tu pelo, tu pelo
Tu cara, tu cara
Porque sabes que te quiero
No trates de alabarme tú
Pues lo mismo que te quiero
Soy capaz hasta de odiarte yo
Y tengo celos del viento porque acaricia tu piel
De la Luna que miras
Del Sol porque te calienta
Yo tengo celos del agua
Y del peinecito que a ti te peina
Y por los celos, los celos, los celos
A mí el corazón me arde, me arde
Y por los celos, los celos, los celos
A mí el corazón me arde, me arde
Las palabras son de aire, y van al aire
Mis lágrimas son agua, y van al mar
Cuando un amor se muere
Sabes chiquita a dónde va
Sabes chiquilla a dónde va
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
La nota es porque es imposible seguir viviendo esta agonía
Quiero que sepas lo que yo siento
Aunque nunca podrás ser mía
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento (Yo te siento)
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Las manos se me sudaban, el pecho me palpitaba
Loco, enamorado
Y tú nunca sabías nada
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento (Lo siento)
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Anoche vi en tus ojos que me querías, y te besé
Saboreando tus labios dulces
Y abrazando la almohada, me desperté
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento (Te quiero)
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Bien sé que tú, yo sé bien que tú, yo sé bien que tú
Ni te has dado cuenta de este muchacho
«Al que madruga Dios lo ayuda»
Y eso espero, pues me paso toda la noche por ti desvelado
Ay mama…
Tócamelo
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Solo, solo para ti, solo para ti yo soy, solo para ti seré
Espero con la esperanza que algún día me puedas ver
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Las palabras van al aire
Las lágrimas al mar
Pero el amor cuando muere, dime nena a dónde va
Dime Gitanita
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Sé que nunca fuiste mía
Ni lo has sido, ni lo eres
Pero de mi corazón
Un pedazito tú tienes, mi Gitanita
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Fade
Nel caso un giorno muoia
E hai letto questo giornale
Che tu sappia quanto ti amo
Anche se non ti vedo più
Zingara, Zingara
Zingara, Zingara
i tuoi capelli, i tuoi capelli
la tua faccia, la tua faccia
So che non sei mai stato mio
Non lo sei stato, né lo sei
ma dal mio cuore
un piccolo pezzo che hai
Hai, hai, hai, hai
Zingara, Zingara
Zingara, Zingara
i tuoi capelli, i tuoi capelli
la tua faccia, la tua faccia
Perché sai che ti amo
Non cercare di lodarmi
Bene, lo stesso che ti amo
Sono anche capace di odiarti
E sono geloso del vento perché ti accarezza la pelle
Della luna che guardi
Dal Sole perché ti scalda
Sono geloso dell'acqua
E del pettine che ti pettina
E per gelosia, gelosia, gelosia
Il mio cuore brucia, brucia
E per gelosia, gelosia, gelosia
Il mio cuore brucia, brucia
Le parole sono fatte di aria e vanno in onda
Le mie lacrime sono acqua e vanno al mare
Quando un amore muore
Sai bambina dove va
sai bambina dove stai andando
Senza guardarti io ti guardo
Senza sentirti ti sento
Senza parlarti io parlo con te
Senza amarti ti amo
La nota è perché è impossibile continuare a vivere questa agonia
Voglio che tu sappia cosa provo
Anche se non potrai mai essere mio
Senza guardarti io ti guardo
Senza sentirti ti sento (ti sento)
Senza parlarti io parlo con te
Senza amarti ti amo
Avevo le mani sudate, il petto pulsava
Pazzo d'amore
e non hai mai saputo niente
Senza guardarti io ti guardo
Senza sentirti ti sento (mi dispiace)
Senza parlarti io parlo con te
Senza amarti ti amo
La scorsa notte ho visto nei tuoi occhi che mi amavi e ti ho baciato
Assaporando le tue dolci labbra
E abbracciando il cuscino, mi sono svegliato
Senza guardarti io ti guardo
Senza sentirti, ti sento (ti amo)
Senza parlarti io parlo con te
Senza amarti ti amo
So bene che tu, so bene che tu, so bene che tu
Non hai nemmeno notato questo ragazzo
"Il mattiniero Dio aiuta"
E lo spero, perché passo tutta la notte sveglio per te
Oh mamma...
Toccami
Senza guardarti io ti guardo
Senza sentirti ti sento
Senza parlarti io parlo con te
Senza amarti ti amo
Solo, solo per te, solo per te sono, solo per te sarò
Spero con la speranza che un giorno tu possa vedermi
Senza guardarti io ti guardo
Senza sentirti ti sento
Senza parlarti io parlo con te
Senza amarti ti amo
le parole vanno in onda
lacrime al mare
Ma quando l'amore muore dimmi baby dove va
dimmi zingaro
Senza guardarti io ti guardo
Senza sentirti ti sento
Senza parlarti io parlo con te
Senza amarti ti amo
So che non sei mai stato mio
Non lo sei stato, né lo sei
ma dal mio cuore
Hai un pezzettino, mia gitana
Senza guardarti io ti guardo
Senza sentirti ti sento
Senza parlarti io parlo con te
Senza amarti ti amo
Senza guardarti io ti guardo
Senza sentirti ti sento
Senza parlarti io parlo con te
Senza amarti ti amo
dissolvenza
Willie Colón, Héctor Lavoé, Yomo Toro • 2012
Willie Colón, Héctor Lavoé • 2015
Willie Colón, Héctor Lavoé • 2006
Willie Colón • 2012
Willie Colón • 2012
Willie Colón, Héctor Lavoé • 2012
Willie Colón, Héctor Lavoé • 1967
Willie Colón • 2019
Héctor Lavoé, Willie Colón • 1968
Celia Cruz, Willie Colón, Johnny Pacheco y Su Charanga • 2004
Willie Colón, Héctor Lavoé • 1967
Willie Colón, Héctor Lavoé • 2012
Willie Colón, Héctor Lavoé • 1971
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi