Di seguito il testo della canzone Skinhead Gang , artista - Wisdom In Chains con traduzione
Testo originale con traduzione
Wisdom In Chains
In my life I’ve met a few steady proper skinhead crews.
But in '92 there was a crew that banged, a wild untamed skinhead gang.
I was young but I knew better, they claimed «white power» and they fought
whoever.
These skinheads were out for blood.
Thought they were invincible.
Casino in Mount Pocono.
They ruined Airport Music Hall.
A time bomb ready to blow.
July 15, 1992 they murdered a homeless dude.
Beaten and stabbed to death.
Lynch turned state’s evidence.
Ritchie Krutch lost his tooth.
Kicked in the face by skinhead boot.
Neil Rappley lost his life.
Stabbed to death by skinhead knife.
To all the skinheads old & new, don’t end up in a bonehead crew.
Respect the culture, respect your roots.
Be a steady proper skinhead crew!
Nella mia vita ho incontrato alcune squadre di skinhead stabili.
Ma nel '92 c'era una troupe che sbatteva, una banda di skinhead selvaggia e selvaggia.
Ero giovane ma sapevo meglio, loro rivendicavano il «potere bianco» e litigavano
chiunque.
Questi skinhead erano in cerca di sangue.
Pensavo fossero invincibili.
Casinò sul Monte Pocono.
Hanno rovinato l'Airport Music Hall.
Una bomba a orologeria pronta a esplodere.
Il 15 luglio 1992 uccisero un senzatetto.
Picchiato e pugnalato a morte.
Lynch ha trasformato le prove dello stato.
Ritchie Krutch ha perso il dente.
Preso a calci in faccia da uno stivale skinhead.
Neil Rappley ha perso la vita.
Pugnalato a morte da un coltello skinhead.
Per tutti gli skinhead vecchi e nuovi, non finire in una squadra di bonehead.
Rispetta la cultura, rispetta le tue radici.
Sii un vero e proprio equipaggio skinhead stabile!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi