Di seguito il testo della canzone Lieblinge , artista - WIZO con traduzione
Testo originale con traduzione
WIZO
Es ist so herrlich einfach, andere zu kritisieren
Beim Finger in die Wunden legen kann ja nix passiern
Überall nur Scheisse, da muss man nicht weit gehn
Doch wer will schon bei sich selbst anfangen, das tut nämlich weh!
Raus aus der Gewohnheit
Rein ins Unbequem!
Kaufverhalten, Großkonzerne, Umweltpolitik
Fleischkonsum und Billigkleidung gilt meine Kritik
Die Anderen interessieren mich nicht, vorm Spiegel steht mein Mann
Doch Änderung ist schmerzhaft und wie fang ich selber an?
Raus aus der Gewohnheit
Rein ins Unbequem
Meine Trägheit töten
Um aufrecht zu stehn
In diesem Typ im Spiegel wohnt ein faules, feiges Schwein
Es hat ne grosse Fresse, doch Einschränkung muss nicht sein
Bloß es gibt nur ein Mittel, wenn ich etwas ändern will
Dann muss ich halt bereit sein meine Lieblinge zu killen
Raus aus der Gewohnheit
Rein ins Unbequem
Meine Trägheit töten
Um aufrecht zu stehn
È così deliziosamente facile criticare gli altri
Non può succedere niente se metti il dito nella ferita
Merda ovunque, non devi andare lontano
Ma chi vuole cominciare da se stesso, perché fa male!
Esci dall'abitudine
Mettiti a disagio!
Comportamento d'acquisto, grandi aziende, politica ambientale
Il consumo di carne e i vestiti economici sono le mie critiche
Gli altri non mi interessano, mio marito è in piedi davanti allo specchio
Ma il cambiamento è doloroso e come inizio da solo?
Esci dall'abitudine
Nello scomodo
Uccidi la mia pigrizia
Per stare in piedi
Un maiale pigro e codardo vive in questo ragazzo allo specchio
Ha una faccia grande, ma non deve essere limitato
C'è solo un modo se voglio cambiare qualcosa
Allora devo essere pronto ad uccidere i miei cari
Esci dall'abitudine
Nello scomodo
Uccidi la mia pigrizia
Per stare in piedi
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi