
Di seguito il testo della canzone Xeroma , artista - con traduzione
Testo originale con traduzione
There’s an eyelash on the bed
I don’t remember what was said
But it was something, it was something, it was something
Sunday morning rain, she started to cry
Said that she was ready to die
Like it was nothing, it was nothing, it was nothing
Asked her who she was
In hopes to spark a cause
The tears kept falling, tears kept falling, tears kept falling
The confusion, an illusion or a hologram
I told her, I still wonder who I am
Is this my calling, is this my calling, is this my calling
I found peace in the paradox
That the thinker is the same as the thought
I have no answers, have no answers, have no answers
C'è un ciglio sul letto
Non ricordo cosa è stato detto
Ma era qualcosa, era qualcosa, era qualcosa
Domenica mattina sotto la pioggia, ha iniziato a piangere
Ha detto che era pronta a morire
Come se non fosse niente, non era niente, non era niente
Le ho chiesto chi fosse
Nella speranza di scatenare una causa
Le lacrime continuavano a cadere, le lacrime continuavano a cadere, le lacrime continuavano a cadere
La confusione, un'illusione o un ologramma
Le ho detto che mi chiedo ancora chi sono
È questa la mia vocazione, è questa la mia vocazione, è questa la mia vocazione
Ho trovato pace nel paradosso
Che il pensatore è lo stesso del pensiero
Non ho risposte, non ho risposte, non ho risposte
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi