Gece Gözlü Bayan - Yeis Sensura
С переводом

Gece Gözlü Bayan - Yeis Sensura

  • Альбом: İkinci Tekil Şahıs

  • Год: 2015
  • Язык: turco
  • Длительность: 2:57

Di seguito il testo della canzone Gece Gözlü Bayan , artista - Yeis Sensura con traduzione

Testo " Gece Gözlü Bayan "

Testo originale con traduzione

Gece Gözlü Bayan

Yeis Sensura

Оригинальный текст

Merhaba gece gözlü bayan, şimdi nasılsın?

Beni düşünmediğini biliyorum

Kendim için aynı şeyi söylemektir asılsız

Uzun zaman oldu

Lacivert etek üstü güzel kıyafetin vardı

Sırma saçların ve rüzgâr…

Tıpkı 3−4-5 üçgeni gibiydin

Tarif etmek zor, cebirsel bir mükemmellik

Ya da sen en iyi şairin en güzel şiiri gibi

Okumak istedim seni hem de defalarca

Defalarca okumaktan bıkmamaktan bahsediyorum

Neyse… Sadece bil istedim

Hislerimi sadece ama sadece bil istedim

Sil istedim gözlerini

Sayemde git istedim

Beni görmezden gel!

Ben senin karanlığına aşığım

Gece gelsin bir an önce

Sen benim rüyalarıma kaçtın

Beni görmezden gel!

Ben senin karanlığına aşığım

Gece gelsin bir an önce

Sen benim rüyalarıma kaçtın

Gece gözlü bayan bura baya serin şimdi

Güzel olan tek şey senin bana gelişindi

Şimdi o da yok ve yara derinleşti

Problem mesafeler baya baya değil şimdi

Hani bizim meşhur yerde bana okumuştun ya Nietzsche

O günü unuttuğumu sanmıştın

Dönüşte yarı yolda patlamıştı lastiğimiz

Neşem işte onun gibi bir şey

Şimdi soruyorum kendime kıyamet nedir?

Senin alametlerinden lütfen biat et beni

Ruh halim sana yakışmayan kıyafet gibi

Yani yok gibi

Sadece bil istedim…

Hislerimi sadece ama sadece bil istedim

Sil istedim gözlerini

Sayemde git istedim

Beni görmezden gel!

Ben senin karanlığına aşığım

Gece gelsin bir an önce

Sen benim rüyalarıma kaçtın

Beni görmezden gel!

Ben senin karanlığına aşığım

Gece gelsin bir an önce

Sen benim rüyalarıma kaçtın

Перевод песни

Ciao signora dagli occhi notturni, come stai adesso?

So che non pensi a me

Dire lo stesso per me stesso è infondato

È passato un po 'di tempo

Avevi un bel vestito con una gonna blu navy

I tuoi capelli e il tuo vento...

Eri proprio come un triangolo 3-4-5

Una perfezione algebrica difficile da descrivere

Oppure ti piace la bellissima poesia del miglior poeta.

Volevo leggerti e molte volte

Sto parlando di non stancarsi di leggerlo più e più volte.

Comunque... volevo solo che tu lo sapessi

Volevo solo che tu conoscessi i miei sentimenti

Volevo asciugarti gli occhi

Volevo andare per causa mia

ignorarmi!

Sono innamorato della tua oscurità

Che la notte venga presto

Sei scappato nei miei sogni

ignorarmi!

Sono innamorato della tua oscurità

Che la notte venga presto

Sei scappato nei miei sogni

Signora dagli occhi notturni, ora va abbastanza bene qui

L'unica cosa buona è che sei venuta da me

Ora se n'è andato anche lui e la ferita si è approfondita

Il problema è che le distanze non sono così grandi adesso

Sai, mi hai letto nel nostro posto famoso, Nietzsche

Pensavi che avessi dimenticato quel giorno

Il nostro pneumatico è esploso sulla via del ritorno.

La gioia è qualcosa del genere

Ora mi chiedo cos'è l'apocalisse?

Per favore, giurami fedeltà dai tuoi segni

Il mio umore è come un vestito che non ti si addice

Quindi non è così

Volevo solo che tu sapessi…

Volevo solo che tu conoscessi i miei sentimenti

Volevo asciugarti gli occhi

Volevo andare per causa mia

ignorarmi!

Sono innamorato della tua oscurità

Che la notte venga presto

Sei scappato nei miei sogni

ignorarmi!

Sono innamorato della tua oscurità

Che la notte venga presto

Sei scappato nei miei sogni

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi