
Di seguito il testo della canzone Kevein askelin , artista - Yö con traduzione
Testo originale con traduzione
Yö
Pimeällä ikkunallaäänet liikenteet
Sun kuvas pöydän päällä hymyilee
Jostain unen rajamailta sä saavut vuoteeseen
Ja vaunut katuun kirskuu kolisee
Ja kevein askelin kuljet sydämeni poikki
Ja surun synkkä kivi halkeaa
Ja kevein hipaisuin pyyhit otsaltani varjot
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa
Kuinka kiihkeä ja hauras kuinka lyhyt eilinen
Kuinka uskalsimme elää kuinka rakastimme sen
Ja mä puhun sulle vielä joskus kesken kiireiden
Kun poistuneen sun täältä muista en
Ja kevein askelin kuljet sydämeni poikki
Ja surun synkkä kivi halkeaa
Ja kevein hipaisuin pyyhit otsaltani varjot
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa
Sulle kuiskaan pimeään
Sanat yksitellen
Hiutaleina kieppuu kadun
Pintaan viileään
Ja kevein askelin kuljet sydämeni poikki
Ja surun synkkä kivi halkeaa
Ja kevein hipaisuin pyyhit otsaltani varjot
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa (x2)
Nella finestra buia i rumori del traffico
L'immagine sul tavolo sul tavolo sorride
Da una delle frontiere del sonno si va a letto
E le carrozze in strada urlano
E tu fai i passi più leggeri attraverso il mio cuore
E la cupa pietra del dolore sarà spezzata
E con il tocco più leggero mi asciugai le ombre dalla fronte
E tra le braccia della città posso addormentarmi
Quanto passionale e fragile quanto breve ieri
Come osiamo vivere come l'abbiamo amato
E ti parlerò qualche volta in mezzo al nulla
Quando il sole se ne andò di qui non mi ricordo
E tu fai i passi più leggeri attraverso il mio cuore
E la cupa pietra del dolore sarà spezzata
E con il tocco più leggero mi asciugai le ombre dalla fronte
E tra le braccia della città posso addormentarmi
Ti sussurro nel buio
Parole una per una
I fiocchi vorticano dall'altra parte della strada
Superficie fresca
E tu fai i passi più leggeri attraverso il mio cuore
E la cupa pietra del dolore sarà spezzata
E con il tocco più leggero mi asciugai le ombre dalla fronte
E tra le braccia della città posso addormentarmi
E tra le braccia della città posso addormentarmi (x2)
Yö • 1993
Yö • 1993
Yö • 1993
Yö • 2005
Yö • 1993
Yö • 2005
Yö • 1995
Yö • 1995
Yö • 1995
Yö • 2005
Yö • 2005
Yö • 2005
Yö • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi