Di seguito il testo della canzone Dogtown , artista - Yoko Ono, Sean Ono Lennon con traduzione
Testo originale con traduzione
Yoko Ono, Sean Ono Lennon
The town’s dawning, i’m the only one awake
The streets are whistling, i light my fourth cigarette
I think of my friends, they were once not so dead
What are they thinking now?
One day i’ll be just a little stone
Nobody’ll know that the stone had such emotions
Anyway, i’m always on the run
Someday i’ll be remembered for the phone calls i never made
Letters i never mailed
And stories i never finished telling anyone
The town’s yawning, i let my dog walk me around
He took a shoot and people smiled
I tried the same and people frowned
Yes, it’s a dog, dogtown
One day let’s be a pair of trees
Nobody’ll know that the trees had such a history
Anyway, we’d never be this lonely
Someday i’ll be remembered for the fine words i meant to keep
A warm smile i meant to leave
And a true song i meant to finish writing all my life
Yes, it’s a dogtown, it’s a dogtown
Yes, it’s a dogtown, it’s a dogtown
Dog, dog, dog, dog, dog, dog, dog, dog, dogtown
Peas porridge luck, peas porridge stuck
Peas porridge in the pot nine years old
Some gets paid, some gets grades
Some stays in the pot nine years old
Yes, it’s a dogtown, it’s a dogtown
Yes, it’s a dogtown, it’s a dogtown
Dog, dog, dog, dog, dog, dog, dog, dog, dogtown
Peas porridge loved, peas porridge spoiled
Peas porridge in the pot nine years old
Some gets laid, some gets slayed
Some stays in the pot nine years old
Yes, it’s a dogtown, it’s a dogtown
Yes, it’s a dogtown, it’s a dogtown
Dog, dog, dog, dog, dog, dog, dog, dog, dogtown
Dogtown, dogtown, dogtown, dogtown
Dogtown, dogtown, dogtown
La città sta nascendo, io sono l'unico sveglio
Le strade fischiano, accendo la mia quarta sigaretta
Penso ai miei amici, una volta non erano così morti
Cosa stanno pensando adesso?
Un giorno sarò solo un sassolino
Nessuno saprà che la pietra ha avuto tali emozioni
Ad ogni modo, sono sempre in fuga
Un giorno sarò ricordato per le telefonate che non ho mai fatto
Lettere che non ho mai spedito
E storie che non ho mai finito di raccontare a nessuno
La città sbadiglia, lascio che il mio cane mi porti in giro
Ha fatto uno scatto e la gente ha sorriso
Ho provato lo stesso e la gente si è accigliata
Sì, è un cane, dogtown
Un giorno diventiamo una coppia di alberi
Nessuno saprà che gli alberi hanno avuto una tale storia
Ad ogni modo, non saremmo mai così soli
Un giorno sarò ricordato per le belle parole che volevo mantenere
Un caldo sorriso che volevo lasciare
E una vera canzone che volevo finire di scrivere per tutta la vita
Sì, è una città canina, è una città canina
Sì, è una città canina, è una città canina
Cane, cane, cane, cane, cane, cane, cane, cane, dogtown
Porridge di piselli fortuna, porridge di piselli bloccato
Porridge di piselli nella pentola di nove anni
Alcuni vengono pagati, altri ottengono voti
Alcuni rimangono nel piatto a nove anni
Sì, è una città canina, è una città canina
Sì, è una città canina, è una città canina
Cane, cane, cane, cane, cane, cane, cane, cane, dogtown
Il porridge di piselli amava, il porridge di piselli viziato
Porridge di piselli nella pentola di nove anni
Alcuni vengono scopati, altri vengono uccisi
Alcuni rimangono nel piatto a nove anni
Sì, è una città canina, è una città canina
Sì, è una città canina, è una città canina
Cane, cane, cane, cane, cane, cane, cane, cane, dogtown
Dogtown, dogtown, dogtown, dogtown
Dogtown, dogtown, dogtown
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi