Di seguito il testo della canzone Diarr Diarr , artista - Youssou N'Dour con traduzione
Testo originale con traduzione
Youssou N'Dour
23-BOB HAS A SURPRISE VISITOR
Bob’s former boss Peter, from the furniture store, comes to visit.
He offers Bob his old job back, but Bob’s not interested.
Peter: Hi Bob.
I was just in the neighborhood so I thought I’d stop by.
Bob: Come on in. Take a cookie.
Peter: Thanks.
I’m glad to see you’re not holding a grudge against me for
firing you.
Bob: Not at all.
At first, it burned me up.
But I feel better now.
Peter: Good.
I’m glad you have no hard feelings.
How would you like your old
job back?
Bob: What happened to your wonderful new manager?
Peter: She drank at work.
By five o’clock, she’d be lying under a dining room
table, three sheets to the wind.
Yesterday, I finally got rid of her.
Bob: Let me get this straight.
You replaced me with some crazy woman who got
plastered every day on the job?
Peter: Yeah, I lost my head.
Bob: I don’t think you lost your head.
I just think you’ve got rocks in your
head!
Peter: Bob, I’m trying to level with you.
I never should’ve let you go.
Bob: No use crying over spilt milk.
Peter: So you’ll come back and work for me?
Bob: Not on your life!
Susan and I are very well off now.
We just sold our new
company for a small fortune!
23-BOB HA UN VISITATORE A SORPRESA
L'ex capo di Bob, Peter, del negozio di mobili, viene a visitare.
Offre a Bob il suo vecchio lavoro, ma Bob non è interessato.
Peter: Ciao Bob.
Ero solo nel quartiere, quindi ho pensato di passare.
Bob: Vieni dentro. Prendi un biscotto.
Pietro: Grazie.
Sono felice di vedere che non provi rancore nei miei confronti per
licenziarti.
Bob: Per niente.
All'inizio, mi ha bruciato.
Ma ora mi sento meglio.
Pietro: Bene.
Sono contento che non provi rancore.
Come vorresti il tuo vecchio
lavoro indietro?
Bob: Cosa è successo al tuo meraviglioso nuovo manager?
Peter: Ha bevuto al lavoro.
Entro le cinque sarebbe stata sdraiata sotto una sala da pranzo
tavolo, tre fogli al vento.
Ieri, finalmente mi sono sbarazzato di lei.
Bob: Fammi chiarire.
Mi hai sostituito con una donna pazza che ha ottenuto
intonacato ogni giorno sul lavoro?
Peter: Sì, ho perso la testa.
Bob: Non penso che tu abbia perso la testa.
Penso solo che tu abbia delle pietre nel tuo
testa!
Peter: Bob, sto cercando di livellare con te.
Non avrei mai dovuto lasciarti andare.
Bob: Inutile piangere sul latte versato.
Peter: Quindi tornerai a lavorare per me?
Bob: Non nella tua vita!
Susan e io stiamo molto bene ora.
Abbiamo appena venduto il nostro nuovo
compagnia per una piccola fortuna!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi