Actualités (1952/ 56) - Yves Montand
С переводом

Actualités (1952/ 56) - Yves Montand

Год
2016
Язык
`francese`
Длительность
173210

Di seguito il testo della canzone Actualités (1952/ 56) , artista - Yves Montand con traduzione

Testo " Actualités (1952/ 56) "

Testo originale con traduzione

Actualités (1952/ 56)

Yves Montand

Оригинальный текст

Le soleil luit

Sur les villes et sur les champs

Tout là-bas un paysan

Suit sa charrue en chantant

Deux messieurs bien

Parlant de chasse et de chiens

Dans un bar américain

Boiv' le whisky du matin

Un enfant bleu

Dans son berceau de bois blanc

Fermant ses yeux innocents

Meurt tout doux, tout doucement

La Seine plie

Sous le ventre des chalands

Sur la berge deux enfants

S’enlacent en souriant

Cent mineurs crient

Sous le poids d’un continent

Tout la bas un régiment

Il y aura dix survivants

Le soleil luit

Sur les villes et sur les champs

Перевод песни

Il Sole splende

Sopra le città e sopra i campi

Laggiù un contadino

Segue il suo canto dell'aratro

Due bei signori

Parliamo di caccia e cani

In un bar americano

Bevi il whisky al mattino

Un bambino blu

Nella sua culla di legno bianco

Chiudendo i suoi occhi innocenti

Muori molto lentamente, molto lentamente

La Senna si piega

Sotto il ventre delle chiatte

Sulla riva due bambini

Abbraccia sorridendo

Un centinaio di minatori gridano

Sotto il peso di un continente

Laggiù un reggimento

Ci saranno dieci sopravvissuti

Il Sole splende

Sopra le città e sopra i campi

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi