Est-´Ce Ainsi Que Les Hommes Vivent? - Yves Montand
С переводом

Est-´Ce Ainsi Que Les Hommes Vivent? - Yves Montand

  • Год: 2015
  • Язык: `francese`
  • Длительность: 3:57

Di seguito il testo della canzone Est-´Ce Ainsi Que Les Hommes Vivent? , artista - Yves Montand con traduzione

Testo " Est-´Ce Ainsi Que Les Hommes Vivent? "

Testo originale con traduzione

Est-´Ce Ainsi Que Les Hommes Vivent?

Yves Montand

Оригинальный текст

Tout est affaire de décor, changer de lit, changer de corps

À quoi bon puisque c’est encore moi qui moi-même me trahis?

Moi qui me traîne et m'éparpille et mon ombre se déshabille

Dans les bras semblables des filles où j’ai cru trouver un pays.

Coeur léger, coeur changeant, coeur lourd

Le temps de rêver est bien court

Que faut-il faire de mes jours?

Que faut-il faire de mes nuits?

Je n’avais amour ni demeure, nulle part où je vive ou meure

Je passais comme la rumeur, je m’endormais comme le bruit.

C'était un temps déraisonnable, on avait mis les morts à table

On faisait des châteaux de sable, on prenait les loups pour des chiens

Tout changeait de pôle et d'épaule, la pièce était-elle ou non drôle?

Moi si j’y tenais mal mon rôle, c'était de n’y comprendre rien.

Est-ce ainsi que les hommes vivent?

Et leurs baisers au loin les suivent

Dans le quartier Hohenzollern, entre la Sarre et les casernes

Comme les fleurs de la luzerne fleurissaient les seins de Lola

Elle avait un coeur d’hirondelle sur le canapé du bordel

Je venais m’allonger près d’elle, dans les hoquets du pianola.

Le ciel était gris de nuages, il y volait des oies sauvages

Qui criaient la mort au passage, au-dessus des maisons des quais

Je les voyais par la fenêtre, leur chant triste entrait dans mon être

Et je croyais y reconnaître du Rainer Maria Rilke.

Est-ce ainsi que les hommes vivent?

Et leurs baisers au loin les suivent.

Elle était brune elle était blanche

Ses cheveux tombaient sur ses hanches

Et la semaine et le dimanche, elle ouvrait à tous ses bras nus

Elle avait des yeux de faïence, elle travaillait avec vaillance

Pour un artilleur de Mayence qui n’en est jamais revenu.

Il est d’autres soldats en ville et la nuit montent les civils

Remets du rimmel à tes cils, Lola qui t’en iras bientôt

Encore un verre de liqueur, ce fut en avril à cinq heures

Au petit jour que dans ton coeur, un dragon plongea son couteau

Est-ce ainsi que les hommes vivent?

Et leurs baisers au loin les suivent.

Перевод песни

Riguarda l'arredamento, il cambio del letto, il cambio del corpo

Che senso ha visto che sono io che mi tradisco di nuovo?

Io che mi trascino e mi disperdo e la mia ombra mi spoglio

Tra le braccia simili di ragazze dove credevo di aver trovato un paese.

Cuore leggero, cuore che cambia, cuore pesante

Il tempo per sognare è molto breve

Cosa devo fare con le mie giornate?

Cosa devo fare con le mie notti?

Non avevo amore o casa, nessun posto dove vivo o muoio

Sono passato come la voce, mi sono addormentato come il rumore.

Era un momento irragionevole, avevamo messo i morti sul tavolo

Abbiamo costruito castelli di sabbia, abbiamo scambiato i lupi per cani

Tutto si spostava su palo e spalla, lo spettacolo era divertente o no?

Io, se non vedevo il mio ruolo lì, era per non capirci niente.

È così che vivono gli uomini?

E i loro baci lontani li seguono

Nel quartiere Hohenzollern, tra la Saar e la caserma

Come fiori di erba medica sbocciavano sul seno di Lola

Aveva un cuore di rondine sul divano del bordello

Venivo e mi sdraiavo accanto a lei, ansimando alla pianola.

Il cielo era grigio di nuvole, le oche selvatiche volavano

Che piangevano la morte mentre passavano, sopra le case delle banchine

Li ho visti attraverso la finestra, il loro canto triste è entrato nel mio essere

E pensavo di aver riconosciuto Rainer Maria Rilke in esso.

È così che vivono gli uomini?

E i loro baci lontani li seguono.

Era marrone, era bianca

I capelli le cadevano sui fianchi

E nei giorni feriali e nelle domeniche apriva a tutti le braccia nude

Aveva occhi di terra, lavorava galantemente

Per un artigliere di Mainz che non è mai tornato.

Ci sono altri soldati in città e di notte i civili cavalcano

Mettiti un po' di rimmel sulle ciglia, Lola te ne andrai presto

Un altro bicchiere di liquore, era aprile alle cinque

All'alba che nel tuo cuore, un drago ha affondato il suo coltello

È così che vivono gli uomini?

E i loro baci lontani li seguono.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi