Le voyage de Bethléem - Yvette Guilbert
С переводом

Le voyage de Bethléem - Yvette Guilbert

Год
2012
Язык
`francese`
Длительность
380650

Di seguito il testo della canzone Le voyage de Bethléem , artista - Yvette Guilbert con traduzione

Testo " Le voyage de Bethléem "

Testo originale con traduzione

Le voyage de Bethléem

Yvette Guilbert

Оригинальный текст

Nous voici dans la ville

Où naquit autrefois

Le roi le plus habile

David le Roi des Rois.

Allons chère Marie

De vers cet horloger

C’est une hôtellerie

Nous y pourrons loger

Il est six heures

Mon cher monsieur de grâce

N’auriez-vous point chez vous

Quelque petite place

Quelque chambre pour nous?

Vous perdez votre peine

Vous venez un peu tard

Ma maison est trop pleine

Cherchez quelqu’autre part

Il est sept heures

Passant à l’autre rue

Laquelle est vis-à-vis

Tout devant notre vue

J’aperçois un logis.

«Joseph ton bras de grâce

Je ne puis plus marcher

Je me trouve si lasse

Il faut pourtant chercher»

Il est huit heures

Patron des «Trois Couronnes»

Auriez-vous logement

Chez vous pour deux personnes

Quelques trous seulement?

J’ai noble compagnie

Dont j’aurais du profit

Je hais la pauvrerie

Allez-vous en d’ici !

Monsieur je vous en prie

Pour l’amour du Bon Dieu

Dans votre hôtellerie

Que nous ayons un lieu.

Cherchez votre retraite

Autre part, charpentier

Ma maison n’est point faite

Pour des gens de métier

Il est neuf heures

Madame du «Cheval rouge»

De grâce logez-nous

Dans quelque petit bouge

Dans quelque coin chez vous.

Mais je n’ai point de place

Je suis couchée sans drap

Ce soir sur la paillasse

Sans autre matelas.

Oh !

Madame l’hôtesse

Crie la Vierge à genoux

Pitié pour ma détresse

Recevez-moi chez vous.

Excusez ma pensée, madame

Je ne la puis cacher

Vous êtes avancée madame

Et prête d’accoucher

Il est onze heures

Dans l'état déplorable

Où Joseph est réduit

Il découvre une étable

Malgré la sombre nuit

C’est la seule retraite

Offerte à son espoir

Ainsi que le prophète

Avait su le prévoir

Il est minuit

Il est minuit

Il est né le divin enfant

Sonnez hautbois, résonnez musettes

Il est né le divin enfant

Sonnez hautbois, résonnez souvent

Depuis plus de quatre mille ans

L’avaient annoncé les prophètes

Il est né le petit enfant

Jouez hautbois, résonnez souvent

Il est né le divin enfant

Sonnez hautbois, résonnez musettes

Il est né le divin enfant

Sonnez hautbois, résonnez souvent

Noël, Noël, Noël, Noël !

Перевод песни

Eccoci in città

Dove una volta è nato

Il re più abile

Davide il re dei re.

Andiamo cara Maria

Da a questo orologiaio

È un albergo

Possiamo restare lì

Sono le sei

Mio caro signore di grazia

Non avresti a casa

Qualche piccolo posto

Un po' di spazio per noi?

Perdi il tuo dolore

Arrivi un po' in ritardo

La mia casa è troppo piena

Guarda da qualche altra parte

Sono le sette in punto

Passando all'altra strada

Quale è opposto

Tutto sotto i nostri occhi

Vedo una dimora.

"Giuseppe il tuo braccio di grazia

Non posso più camminare

Mi ritrovo così stanco

Bisogna però cercare"

Sono le otto

Patrono delle “Tre Corone”

Avresti un alloggio

A casa per due persone

Solo qualche buco?

Ho una buona compagnia

Di cui trarrei beneficio

odio la povertà

Vai fuori di qui!

signore per favore

Per l'amor di Dio

Nel tuo albergo

Che abbiamo un posto.

Trova la tua pensione

Altrove, falegname

La mia casa non è fatta

Per gente di mestiere

Sono le nove in punto

Signora del "Cavallo Rosso"

Per favore, ospitaci

In qualche piccola tana

Da qualche parte in casa tua.

Ma non ho posto

Sto mentendo senza un lenzuolo

Stasera in panchina

Senza un altro materasso.

Oh !

Signora padrona di casa

grida la Vergine in ginocchio

pietà per la mia angoscia

Ricevimi a casa tua.

Scusate il mio pensiero, signora

Non posso nasconderlo

Lei è una signora avanzata

E pronto a partorire

Sono le undici

Nello stato deplorevole

Dove Giuseppe è ridotto

Scopre una stalla

Nonostante la notte buia

È l'unico rifugio

offerto alla sua speranza

Così come il profeta

Lo sapevo

È mezzanotte

È mezzanotte

Nacque il bambino divino

Suona l'oboe, suona la cornamusa

Nacque il bambino divino

Suona l'oboe, suona spesso

Da oltre quattromila anni

I profeti lo avevano annunciato

È nato il bambino

Suona l'oboe, risuona spesso

Nacque il bambino divino

Suona l'oboe, suona la cornamusa

Nacque il bambino divino

Suona l'oboe, suona spesso

Natale, Natale, Natale, Natale!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi