Di seguito il testo della canzone La langue , artista - Yvon Deschamps, Daniel Boucher con traduzione
Testo originale con traduzione
Yvon Deschamps, Daniel Boucher
Attends minute, là…
Attends minute, là…
J’ai quequ’chose à dire d’important
Attends minute, là…
J’ai quequ’chose à dire d’important
Si ça vous intéresse, répétez après moi!
Je fais le serment solennel
Que, pour la survie de la nation
À partir de maintenant et pour un an
Je parlerai français seulement
Répétez après moi!
Répétez après moi!
«Je parlerai français seulement.
"
Eh bien, le problème de la langue est réglé, mesdames et messieurs
Je fais le serment solennel
Que, pour la survie de la nation
À partir de maintenant et pour un an
Je parlerai français seulement
Répétez après moi!
Répétez après moi!
«Je parlerai français seulement.
"
Eh bien, le problème de la langue est réglé, mesdames et messieurs
Alors, à partie d’aujourd’hui, on parle seulement français
Mais, aux gens qui habitent et travaillent au Québec
Ça va être difficile, mais il faut le faire
Et n’allez pas croire que c’est du racisme, non!
Ce n’est pas du racisme!
Ce n’est pas du racisme!
On veut que tout le monde qui travaille et habite au Québec
Un jour puisse avoir la joie d'être des québécois pure laine
On veut que tout le monde qui travaille et habite au Québec
Puisse participer à cent pout cent
À ce qui se passe au Québec
Pis, pour ça, il faut qu’ils parlent français
Pus de chicane.
La chichane, ça mène à nulle part, mais de la fermeté
Nous sommes essentiellement francophones
Eh bien, le problème de la langue est réglé, mesdames et messieurs
Aspetta un attimo qui...
Aspetta un attimo qui...
Ho qualcosa di importante da dire
Aspetta un attimo qui...
Ho qualcosa di importante da dire
Se sei interessato, ripeti dopo di me!
Prendo il giuramento solenne
Quello per la sopravvivenza della nazione
Da oggi e per un anno
Parlerò solo francese
Ripeti dopo di me!
Ripeti dopo di me!
“Parlerò solo francese.
"
Bene, il problema della lingua è risolto, onorevoli colleghi.
Prendo il giuramento solenne
Quello per la sopravvivenza della nazione
Da oggi e per un anno
Parlerò solo francese
Ripeti dopo di me!
Ripeti dopo di me!
“Parlerò solo francese.
"
Bene, il problema della lingua è risolto, onorevoli colleghi.
Quindi, da oggi, parliamo solo francese
Ma alle persone che vivono e lavorano in Quebec
Sarà difficile, ma devi farlo
E non pensare che sia razzismo, no!
Non è razzismo!
Non è razzismo!
Vogliamo tutti coloro che lavorano e vivono in Quebec
Un giorno potrebbe avere la gioia di essere Quebecer di pura lana
Vogliamo tutti coloro che lavorano e vivono in Quebec
Può partecipare al cento per cento
Cosa sta succedendo in Quebec
Peggio ancora, per questo, devono parlare francese
Niente più inganni.
Il chichane, non porta da nessuna parte, ma fermezza
Parliamo principalmente francese
Bene, il problema della lingua è risolto, onorevoli colleghi.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi