Di seguito il testo della canzone Алёша , artista - Зара con traduzione
Testo originale con traduzione
Зара
Белеет ли в поле пороша
Иль гулкие ливни шумят,
Стоит над горою Алеша,
Болгарии русский солдат.
И сердцу по-прежнему горько,
Что после свинцовой пурги
Из камня его гимнастерка,
Из камня его сапоги.
Немало под страшною ношей
Легло безымянных парней.
Но то, что вот этот — Алеша,
Известно Болгарии всей.
К долинам, покоем объятым,
Ему не сойти с высоты.
Цветов он не дарит девчатам —
Они ему дарят цветы.
Привычный, как солнце, как ветер.
Как солнце и ветер.
Привычный, как солнце и ветер,
Как в небе вечернем звезда.
Стоит он над городом этим.
Над городом этим.
Как будто над городом этим
Вот так и стоял он всегда.
Белеет ли в поле пороша
Иль гулкие ливни шумят,
Стоит над горою Алеша,
Болгарии русский солдат.
La polvere diventa bianca sul campo
Le docce echeggianti sono rumorose,
In piedi sul monte Alëša,
Soldato russo bulgaro.
E il cuore è ancora amaro
Cosa dopo la tempesta di piombo
Dalla pietra della sua tunica,
I suoi stivali sono di pietra.
Molto sotto il terribile fardello
I ragazzi senza nome si sdraiano.
Ma il fatto che questo sia Alëša,
Conosciuto in tutta la Bulgaria.
Alle valli, abbracciate dalla pace,
Non può scendere dall'alto.
Non regala fiori alle ragazze -
Gli danno dei fiori.
Familiare, come il sole, come il vento.
Come il sole e il vento.
Familiare, come il sole e il vento,
Come una stella nel cielo della sera.
Sta sopra questa città.
Sopra questa città.
Come se sopra questa città
Così è sempre stato.
La polvere diventa bianca sul campo
Le docce echeggianti sono rumorose,
In piedi sul monte Alëša,
Soldato russo bulgaro.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi