
Di seguito il testo della canzone Zeer Hoog Begaafd , artista - con traduzione
Testo originale con traduzione
Hier in m’n moeders buik, lig ik me stierlijk te vervelen
'k Heb geen bureaulamp, geen potlood, geen papier
Maar zelfs als ik dat wel had en een boek zou kunnen schrijven
'k Heb nog geen vingers en daarom lig ik hier
Mijn moeder is een type dat nogal houdt van dansen
En als ze uren danst dan dans ik uren met haar mee
Steeds als ik daar dorst van krijg gaat zij gelijk wat drinken
Maar meestal van die vieze thee in plaats van een rosé
Ik tel de minuten en de uren af
Want ik word hier binnen maf!
Ik word hier binnen maf!
Straks wordt de poort naar de vrijheid geopend
Het duurt niet zo lang meer en dan ben ik klaar
Ik denk dat ik na afloop wel van blijdschap zal huilen
En pas daarna om de borst vraag
En om een lekkere sigaar
(oo-oo-oo-ooh)
Ik zou natuurlijk alsmaar in de rondte kunnen zwemmen
Net zoals een goudvis doet in zijn vissenkom
Maar ik heb nog lang de bouw niet van een goeie zwemmer
En steeds datzelfde rondje zwemmen lijkt me trouwens stom
Ik hoor niet altijd goed wat ze buiten zoal zeggen
Want allebei m’n oren zijn nog steeds niet je van dat
Maar alles wat ik op vang is gewoon te gek voor woorden
Neem nou zo’n Picasso, wordt alleen maar overschat
Ik tel de minuten en de dagen af
Want ik word hier binnen maf!
Ik word hier binnen maf!
Straks wordt de poort naar de vrijheid geopend
Het duurt niet zo lang meer en dan ben ik klaar
Ik denk dat ik na afloop wel van blijdschap zal huilen
En pas daarna om de borst vraag
En om een lekkere sigaar
M’n vader en moeder zullen verbaasd staan
Zo’n kind als ik bestaat er nog niet
M’n vader en moeder zullen verbaasd staan
Als m’n eerste woorden zijn: «Mijn naam is Piet!»
Ik tel de minuten en de uren af
Want ik word hier binnen maf!
Ik word hier binnen maf!
Straks wordt de poort naar de vrijheid geopend
Het duurt niet zo lang meer en dan ben ik klaar
Ik denk dat ik na afloop wel van blijdschap zal huilen
En pas daarna om de borst vraag
Of om een broodje met tartaar
Het duurt niet zo lang meer en dan ben ik klaar
(Yes!)
Straks wordt de poort naar de vrijheid geopend
Qui nella pancia di mia madre, mi annoio a morte
Non ho lampada da tavolo, matita, carta
Ma anche se lo facessi e potessi scrivere un libro
Non ho ancora le dita ed è per questo che sono sdraiato qui
Mia madre è un tipo a cui piace ballare
E se balla per ore, io ballo con lei per ore
Ogni volta che mi fa venire sete, va subito a bere
Ma di solito quel tè sporco invece di un rosé
Conto alla rovescia i minuti e le ore
Perché sto impazzendo qui!
Sto impazzendo qui!
Presto si aprirà la porta della libertà
Non ci vorrà molto di più e poi ho finito
Penso che piangerò di gioia dopo
E solo allora chiedi il seno
E per un bel sigaro
(oo-oo-oo-ooh)
Ovviamente potrei nuotare in cerchio tutto il tempo
Proprio come fa un pesce rosso nella sua boccia
Ma non ho ancora costruito la corporatura di un buon nuotatore
E a proposito, nuotare nello stesso giro mi sembra stupido
Non sempre sento bene quello che dicono fuori
Perché entrambe le mie orecchie non sono ancora tue
Ma tutto ciò che prendo è semplicemente troppo folle per le parole
Prendi un Picasso, ad esempio, è solo sopravvalutato
Conto alla rovescia i minuti e i giorni
Perché sto impazzendo qui!
Sto impazzendo qui!
Presto si aprirà la porta della libertà
Non ci vorrà molto di più e poi ho finito
Penso che piangerò di gioia dopo
E solo allora chiedi il seno
E per un bel sigaro
Mio padre e mia madre saranno stupiti
Non esiste ancora un bambino come me
Mio padre e mia madre saranno stupiti
Quando le mie prime parole sono: "Mi chiamo Piet!"
Conto alla rovescia i minuti e le ore
Perché sto impazzendo qui!
Sto impazzendo qui!
Presto si aprirà la porta della libertà
Non ci vorrà molto di più e poi ho finito
Penso che piangerò di gioia dopo
E solo allora chiedi il seno
O per un panino con tartare
Non ci vorrà molto di più e poi ho finito
(Sì!)
Presto si aprirà la porta della libertà
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi