
Di seguito il testo della canzone 8 Below Zero , artista - Zero, Robert Hunter, Greg Anton con traduzione
Testo originale con traduzione
Zero, Robert Hunter, Greg Anton
Fifth and MacDougal, crossing the street
Last rose of summer I happen (ed) to meet
She greeted my face with the back of her hand
I checked it for blood, made no reprimand
It’s been a long time, I said casually
She said June 21st, 1983
In a voice with inflections heard in my dreams
A long time ago, not so long as it seems…
«I'll buy you some coffee,» I said «Come inside
Tell me who’s living, tell me who’s died
Whatever happened-- what was his name?»
Like all of the rest, he went back where he came
Eight below zero, too cold to snow
Eight below zero, nowhere to go
Eight below zero, face to the wind
It must have been written I’d see you again
I asked how it happened she still remained
She laughed without humor, «I'd ask you the same
You climbed up the ladder, stepped off the top
You never were someone who knew when to stop.»
«I'll stop when I’m buried,» I said in reply
And ordered two pieces of blueberry pie
She picked out the berries, neglected the crust
«Like you,» she said, «I never knew who to trust»
We never knew when, we never knew how
Never got cheated, and look at us now
You’ve got protection, your gamble paid off
But the fact you came back shows it wasn’t enough
It’s eight below zero, too cold to snow
Catching her drift, I made motions to go
But she stuck out her foot.
My balance collapsed
Fell to my knees with my head in her lap
I made up my mind to leave it right there
Rightly or wrongly, I didn’t much care
Familiar perfume from the lap of her dress
Kingdoms have fallen defending much less
Fifth e MacDougal, attraversando la strada
L'ultima rosa dell'estate mi capita (ndr) di incontrare
Mi ha salutato in faccia con il dorso della mano
Ho controllato la presenza di sangue, non ho rimproverato
È passato molto tempo, dissi casualmente
Ha detto il 21 giugno 1983
Con una voce con inflessioni ascoltate nei miei sogni
Tanto tempo fa, non tanto tempo come sembra...
«Ti offro del caffè», dissi, «entra
Dimmi chi è vivo, dimmi chi è morto
Qualunque cosa sia successa... come si chiamava?»
Come tutti gli altri, è tornato dove era arrivato
Otto sotto zero, troppo freddo per nevicare
Otto sotto zero, nessun posto dove andare
Otto sotto zero, di fronte al vento
Deve essere stato scritto Ti ci rivedrei
Ho chiesto come fosse successo che fosse rimasta
Rise senza umorismo, «Ti chiederei lo stesso
Sei salito la scala, sei sceso dalla cima
Non sei mai stato qualcuno che sapeva quando fermarsi.»
«Mi fermerò quando sarò sepolto», dissi in risposta
E ho ordinato due pezzi di torta di mirtilli
Scelse le bacche, ne trascurò la crosta
«Come te», disse, «non ho mai saputo di chi fidarmi»
Non abbiamo mai saputo quando, non abbiamo mai saputo come
Non sono mai stato tradito e guardaci ora
Hai protezione, la tua scommessa è stata ripagata
Ma il fatto che tu sia tornato dimostra che non era abbastanza
Sono otto sotto zero, troppo freddo per nevicare
Cogliendo la sua deriva, ho fatto cenno di andare
Ma lei ha tirato fuori il piede.
Il mio equilibrio è crollato
Caddi in ginocchio con la testa in grembo
Ho deciso di lasciare tutto lì
A torto oa torto, non mi importava molto
Profumo familiare dal grembo del suo vestito
I regni sono caduti difendendo molto meno
Robert Hunter, Comfort • 2015
Robert Hunter, Comfort • 2015
Robert Hunter, Comfort • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi