Без бабок - Жак Энтони
С переводом

Без бабок - Жак Энтони

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: russo
  • Durata: 2:23

Di seguito il testo della canzone Без бабок , artista - Жак Энтони con traduzione

Testo " Без бабок "

Testo originale con traduzione

Без бабок

Жак Энтони

Оригинальный текст

Ага!

Это производство Смоки-Мо.

Ага!

Ага!

Бэк в бэк, этот трек в плеер.

Мой рэп-крэк, их трэп- фейк.

Время-деньги, доход вверх,

Но в респекте WuTang.

Черный родом из Воло всем показал, как на бит лечь.

92, *блюдки, я сам сделал свой fame.

Дело было зимой, центр P, Canon 7D.

Мои волки со мной — АК47 и Passat CC.

Бесконечный восторг, дождь и снег, как и в сердце.

Три дымящие шашки, я томно смотрел в цель.

Много идей, мало людей, но сняли за день.

Вечером тем же, сел за монтаж, скрутил себе цент.

К утру, я закончил, взялся за tape, чертов NoName.

Пятое число, декабрь, клип отправился в сеть.

раздули за Лигу в выпуске рэп-новостей.

Рифмы и панчи, в общем — все стали читать и смотреть.

Зашкваров и сплетен было немало, но весь этот хейт

Только поддавал в камине жару… И вот, я здесь.

Респекты полетели от лиц на уровни выше.

Предложения совместных треков: «Может че напишем?».

Я и сам набрался дерзости, обратился к гигантам,

И как итог — мне Смоки Мо предлагает инструменталы.

Сравнивали с Янг Яни и с Криппи, я стал падать

Духом, так как выработать стиль старался уникальный.

Выключил рэп в ушах на полгода и стал *рахать

Бит за битом, пока не нашел свою правду-матку.

Как быть кратким, так и не понял, может не так талантлив,

Но плевать, — я рвать буду рэп, как дам в хентае тентакли.

Падал и плакал, вставал и падал опять на лопатки,

К черту твою дружбу, моя волчья стая моих братьев.

Тут плевать на жанр.

Плевать, кто кому заплатит,

Плевать, чей кому зад вкатит.

И маскарад, тут, некстати.

Лишь хочу, чтоб вы знали: я всегда был за правду!

И все, что было нужно сделать, — я сделал, но без бабок.

Они не спрашивали: «Cash откуда?», — разве в этом суть?

Вам несу смысл улицы, на которой давно расту.

Я научен одному: знай больше, чем говоришь,

А не наоборот!

Только так ты вывезешь этот движ.

Октябрь, 2015.

Перевод песни

Ah!

Questa è la produzione di Smokey-Mo.

Ah!

Ah!

Back to back, questa traccia al giocatore.

Il mio rap crack, la loro trappola falsa.

Il tempo è denaro, guadagni in aumento

Ma rispetto a WuTang.

Black, originario di Volo, ha mostrato a tutti come sdraiarsi a ritmo.

92, * piattini, ho fatto la mia fama.

Era inverno, centro P, Canon 7D.

I miei lupi sono con me: AK47 e Passat CC.

Delizia senza fine, pioggia e neve, come nel cuore.

Tre bombe fumanti, guardai languidamente il bersaglio.

Tante idee, poche persone, ma girate in un giorno.

La sera dello stesso, mi sono seduto al montaggio, contorto un centesimo per me stesso.

Entro la mattina, ho finito, ho ripreso il nastro, dannato NoName.

Il quinto numero, December, la clip è andata online.

gonfiato per la Lega nel rilascio di notizie rap.

Rime e pugni, in generale, tutti hanno iniziato a leggere e guardare.

C'erano molti pettegolezzi e pettegolezzi, ma tutto questo odio

Ho appena alzato il fuoco nel camino... E così, eccomi qui.

Il rispetto è volato dalle persone a livelli più alti.

Suggerimenti per brani in comune: "Forse scriveremo qualcosa?".

Io stesso sono diventato audace, mi sono rivolto ai giganti,

E di conseguenza, Smokey Mo mi offre strumentali.

Rispetto a Yang Yani e Crippy, ho cominciato a cadere

Nello spirito, dal momento che ho cercato di sviluppare uno stile unico.

Ho spento il rap nelle orecchie per sei mesi e ho iniziato a * gemere

A poco a poco, finché non ho trovato il mio grembo di verità.

Non capivo come essere breve, forse non così talentuoso,

Ma non importa: strapperò il rap come darò i tentacoli nell'hentai.

Cadde e pianse, si alzò e ricadde sulle scapole,

Al diavolo la tua amicizia, il mio branco di lupi dei miei fratelli.

Non preoccuparti del genere.

Non importa chi paga chi

Non mi interessa di chi rotea il culo a chi.

E una mascherata, qui, fuori luogo.

Voglio solo che tu sappia: sono sempre stato per la verità!

E tutto ciò che doveva essere fatto - l'ho fatto, ma senza soldi.

Non hanno chiesto: "Da dove viene il denaro?" È questo il punto?

Vi porto il significato della strada su cui sto crescendo da molto tempo.

Una cosa mi è stata insegnata: sapere più di quello che dici,

E non viceversa!

Solo in questo modo eliminerai questo movimento.

ottobre 2015.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi