Zig Zag -

Zig Zag -

  • Anno di rilascio: 2020
  • Lingua: francese
  • Durata: 2:32

Di seguito il testo della canzone Zig Zag , artista - con traduzione

Testo " Zig Zag "

Testo originale con traduzione

Zig Zag

Frérot t’es d’la bombe

Wah-ya

Frérot t’es d’la bombe, tu t’inquiètes quand j’vais cher-cher

Faut bien qu’j’ravitaille le terrain ou les p’tits auront pas d’dessert

Les poches remplies, l’cœur se vide (se vide)

Avec le temps l'écart s’est creusé comme tes rides (comme tes rides)

Encore un G, rien d’mal à gérer, laisse-moi, j’ai trop d’trucs à gérer

Fuck tes soldats, j’ai des frères, pour eux j’irai jusqu’en enfer

Comment digérer c’putain d’passé m’tord le ventre

Leur tête sur un pic sera mon emblème, tu m’as porté dans ton ventre,

moi j’t’ai apporté que des problèmes

J’fais des Zig Zag (oh amma, ah-ah)

J’porte ma drogue, j’fais des Zig Zag (oh amma, ah-ah)

Putain d’lumière bleue dans l’rétro (oh amma, ah-ah)

J’m’arrêterais à 500k sous l’clic-clac (oh amma, ah-ah)

J’suis sur mon parking toute l’année (toute l’année)

J’ai d’la Dagatine et d’l’amné' (et d’l’amné')

Tu m’colles mais t'étais où quand ça ramait (quand ça ramait)

Tu m’colles mais t'étais où? J’suis sur mon parking toute l’année (toute

l’année)

J’ai d’la Dagatine et d’l’amné' (et d’l’amné')

Tu m’colles mais t'étais où quand ça ramait (quand ça ramait)

Tu m’colles mais t'étais où?

J’ai jamais fais ça pour briller, j’veux pas rester en cailloux

J’compte les mmes-gra dans l’sablier, fume les Maddy Briou

Ça visser iencli par milliers, j’m'éloigne d’eux à chaque pas

À chaque taffes que j’tire sur mon joint

Bon qu'à faire du biff du mois d’juillet au mois d’juin

J’compte pas m’rendre haut les mains, j’ai du sang et d’la résine sur les mains

J’compte pas m’rendre haut les mains, j’ai du sang et d’la résine sur les mains

(oh amma, ah-ah)

J’porte ma drogue, j’fais des Zig Zag (oh amma, ah-ah)

Putain d’lumière bleue dans l’rétro (oh amma, ah-ah)

J’m’arrêterais à 500k sous l’clic-clac (oh amma, ah-ah)

J’suis sur mon parking toute l’année (toute l’année)

J’ai d’la Dagatine et d’l’amné' (et d’l’amné')

Tu m’colles mais t'étais où quand ça ramait (quand ça ramait)

Tu m’colles mais t'étais où? J’suis sur mon parking toute l’année (toute

l’année)

J’ai d’la Dagatine et d’l’amné' (et d’l’amné')

Tu m’colles mais t'étais où quand ça ramait (quand ça ramait)

Tu m’colles mais t'étais où? (mais t'étais où ?)

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi