
Di seguito il testo della canzone Zusje Van Mijn Zus , artista - con traduzione
Testo originale con traduzione
Miscellaneous
Zusje Van Mijn Zus
Mijn grote zus van zeventien heeft ruzie met haar vriendje
En als er niks gebeurt dan gaat 't fout
Zij doen elkaar expres verdriet
Hij komt niet langs, hij belt haar niet
En m’n zus zegt dat ze niet meer van hem houdt
Ik hoop dat 't nog goed komt
Want ze kent 'm al 'n tijd
Maar ze zegt dat 't genoeg is
En ze zegt dat zonder spijt
't Vriendje van m’n grote zus kwam vaak bij ons wat kletsen
Dus ik ken 'm al sinds hij m’n zusje kent
Soms als ik net m’n huiswerk maak
En hij komt hier dan helpt ie vaak
En dan zeg ik altijd: Leuk dat jij d’r bent
Dan vraagt ie hoe 't gaat op school
En hij lacht er ook zo bij
Als ik ooit 'n vriendje krijg
Moet ie lachen zoals hij
Als 't maar niet uitgaat met die twee
Ik wou dat ik wat doen kon, geen idee
Zou zij verliefd zijn op 't vriendje van haar zusje
Zou zij wat willen met het vriendje van haar zusje
Hoe kan ik nou verliefd zijn, 'k weet niet eens wat of 't is
Ik vind 'm enkel aardig, verder niks
Mijn grote zus van zeventien is nu alleen
Ze zegt: Misschien dat ik 'm later ooit nog wel 's zie
Hij is nog één keer langs geweest,
Hij kwam voor boeken en CD’s
Op 'n middag om een uur of half drie
Ik maakte net m’n huiswerk
Ik werd rood toen ik 'm zag
Maar hij vroeg niet hoe 't ging
Hij gaf een hand en zei gedag
Niemand kon zo lachen zoals hij
En niemand vraagt hoe of 't is met mij
Zou zij verliefd zijn op 't vriendje van haar zusje
Zou zij wat willen met het vriendje van haar zusje
Hoe kan ik nou verliefd zijn, 'k weet niet eens wat of 't is
Ik weet alleen dat ik hem nu al mis
En ik zit hier op m’n kamer
En ik denk: Zo gaat 't dus
Ik ben voor iedereen gewoon
't Zusje van m’n zus…
Varie
Sorella di mia sorella
Mia sorella maggiore di 17 anni sta litigando con il suo ragazzo
E se non succede nulla, le cose vanno male
Si feriscono a vicenda di proposito
Non passa, non la chiama
E mia sorella dice che non lo ama più
Spero che vada ancora bene
Perché lo conosce da un po'
Ma lei dice che basta
E lei lo dice senza rimpianti
Il fidanzato di mia sorella maggiore veniva spesso a chiacchierare con noi
Quindi lo conosco da quando conosce mia sorella
A volte, quando sto solo facendo i compiti
E viene qui e poi spesso aiuta
E poi dico sempre: bello che tu sia qui
Poi chiede come vanno le cose a scuola
E ride anche in quel modo
Se mai troverò un ragazzo
Dovrebbe ridere come lui
Finché non funziona con quei due
Vorrei poter fare qualcosa, non lo so
Sarebbe innamorata del fidanzato di sua sorella?
Vorrebbe qualcosa con il fidanzato di sua sorella?
Come posso essere innamorato, non so nemmeno cosa sia
Mi piace solo, nient'altro
La mia sorella maggiore di 17 anni è ora sola
Dice: Forse lo vedrò più tardi un giorno
È venuto un'altra volta,
È venuto per libri e CD
Un pomeriggio all'una o alle tre e mezzo
Ho appena fatto i compiti
Sono diventato rosso quando l'ho visto
Ma non ha chiesto come è andata
Ha stretto la mano e ha detto ciao
Nessuno poteva ridere come lui
E nessuno mi chiede come sto
Sarebbe innamorata del fidanzato di sua sorella?
Vorrebbe qualcosa con il fidanzato di sua sorella?
Come posso essere innamorato, non so nemmeno cosa sia
So solo che già mi manca
E io seduto qui nella mia stanza
E io penso: è così che va
Sono normale per tutti
La sorella di mia sorella...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi