Мужа дома нету - ZVENTA SVENTANA, Иван Дорн
С переводом

Мужа дома нету - ZVENTA SVENTANA, Иван Дорн

  • Альбом: Мужа дома нету

  • Год: 2019
  • Язык: russo
  • Длительность: 5:11

Di seguito il testo della canzone Мужа дома нету , artista - ZVENTA SVENTANA, Иван Дорн con traduzione

Testo " Мужа дома нету "

Testo originale con traduzione

Мужа дома нету

ZVENTA SVENTANA, Иван Дорн

Оригинальный текст

Воу!

Эх, тута нам попити, тута погуляти,

Ой, бай-говори-говорке, тута погуляти.

Тута погуляти, мужа дома нету.

Ой, бай-говори-говорке, мужа дома нету.

Мужа дома нету!

Мужа дома нету, а страсть его дома.

Ой, бай-говори-говорке, а страсть его дома.

А страсть его дома, у клетки на стенке.

Ой, бай-говори-говорке, у клетки на стенке.

У клетке на стенке, да на алой на ленте.

Ой, бай-говори-говорке, да на алой на ленте.

На алой ленте шёлковая плётка.

Ой, бай-говори-говорке, шёлковая плётка.

Шёлковая плётка!

Я знаю:

Шелковая плётка не на месте висела.

Ой, бай-говори-говорке, не на месте висела.

Не на месте висела, всю ночь просвистела.

Ой, бай-говори-говорке, всю ночь просвистела.

Всю ночь просвистела на моё тело бело

Ой, бай-говори-говорке, на моё тело бело.

На моё тело бело, а я не уробела.

А я, а я не уробела.

А я не уробела, как грязь почернела.

Ой, бай-говори-говорке, как грязь почернела;

Как мак посинела!

Ой, мамка родная, на что спородила

На что тебя спородила, ничему не учила.

Только научила по рынкам ходити,

По рынкам ходити, горилочку пити.

Горилка злодейка — до добра не доводит,

До добра не доводит, в половень сводит.

В половне мякина, на мякине детина,

Детина большая, кивая, моргая

Кивая, моргая, целковый давая.

А я, не спесива, целковый схватила,

На базар покатила, да юбку купила!

[Финал]:

Эх, тута нам попити, тута погуляти!

(Эх, тута нам попити, тута погуляти!)

(Эх, тута нам попити, тута погуляти!)

(Эх, тута нам попити, тута погуляти!)

Мужа дома нету.

(Эх, тута нам попити, тута погуляти!)

(Эх, тута нам попити, тута погуляти!)

(Эх, тута нам попити, тута погуляти!)

(Эх, тута нам попити, тута погуляти!)

Перевод песни

Whoa!

Eh, i gelsi si bevono, i gelsi fanno una passeggiata,

Oh, compra-parla-parla, fai una passeggiata.

Tuta fare una passeggiata, suo marito non è in casa.

Oh, ciao, parla, non c'è marito a casa.

Il marito non è in casa!

Il marito non è in casa, ma la sua passione è in casa.

Oh, buy-talk-talk e la passione della sua casa.

E la sua passione è di casa, vicino alla gabbia sul muro.

Oh, compra-parla-parla, vicino alla gabbia sul muro.

Alla gabbia sul muro, ma su un nastro scarlatto.

Oh, buy-talk-talk, sì su un nastro scarlatto.

Su un nastro scarlatto c'è una frusta di seta.

Oh, by-talk-talk, frusta di seta.

Frusta di seta!

Lo so:

La frusta di seta era appesa nel posto sbagliato.

Oh, ciao-chiacchiere-chiacchiere, appeso nel posto sbagliato.

Non sul posto appeso, fischiato tutta la notte.

Oh, ciao-ciarla-parlare, fischiettata tutta la notte.

Tutta la notte ha fischiato bianco sul mio corpo

Oh, ciao, parla, parla, il mio corpo è bianco.

È bianco sul mio corpo, ma non mi sono ammalato.

E io, e io non ci siamo fatti male.

E non mi sono fatto male, perché la terra è diventata nera.

Oh, ciao-chiacchiere-chiacchiere, com'era annerita la sporcizia;

Come è diventato blu il papavero!

Oh, cara madre, che scommessa

Scommetto che non ti ho insegnato nulla.

Ha solo insegnato ad andare ai mercati,

Passeggia per i mercati, bevi vodka.

Il cattivo di Gorilka - non porta al bene,

Non porta al bene, lo riduce a mezz'ora.

In metà della pula, nella pula c'è un bambino,

Ragazzone, annuendo, sbattendo le palpebre

Annuendo, sbattendo le palpebre, dando un rublo.

E io, non arrogante, ho afferrato un rublo,

Sono andato al mercato, ma ho comprato una gonna!

[Il finale]:

Eh, i gelsi si bevono, i gelsi fanno una passeggiata!

(Eh, i gelsi si bevono, i gelsi fanno una passeggiata!)

(Eh, i gelsi si bevono, i gelsi fanno una passeggiata!)

(Eh, i gelsi si bevono, i gelsi fanno una passeggiata!)

Il marito non è in casa.

(Eh, i gelsi si bevono, i gelsi fanno una passeggiata!)

(Eh, i gelsi si bevono, i gelsi fanno una passeggiata!)

(Eh, i gelsi si bevono, i gelsi fanno una passeggiata!)

(Eh, i gelsi si bevono, i gelsi fanno una passeggiata!)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi