C'est La Vie De Boheme (1953) - Operette La Route Fleurie - Bourvil, Georges Guétary
С переводом

C'est La Vie De Boheme (1953) - Operette La Route Fleurie - Bourvil, Georges Guétary

  • Anno di rilascio: 2011
  • Lingua: francese
  • Durata: 2:54

Di seguito il testo della canzone C'est La Vie De Boheme (1953) - Operette La Route Fleurie , artista - Bourvil, Georges Guétary con traduzione

Testo " C'est La Vie De Boheme (1953) - Operette La Route Fleurie "

Testo originale con traduzione

C'est La Vie De Boheme (1953) - Operette La Route Fleurie

Bourvil, Georges Guétary

Оригинальный текст

C’est la vie de bohème

La vie sans façon

La vie de garçon

La vie de pata-patachon

C’est la vie que l’on aime

Quand on a vingt ans

Mais que nous menons

Plus longtemps

Nous n’avons pas de galette

Mais qu’est-ce que ça fout

On fait des dettes

Partout partout

Et l’on chante quand même

La nuit et le jour

Vive la bohème

Et l’amour.

Cette mansarde divine

Où l’on a deux ateliers

Nous sert aussi de cuisine

Et de chambre à coucher

Nous n’y faisons le ménage

Qu’une fois tous les six mois

Le jour où l’on déménage

À la cloche de bois

Chaque fois qu’une conquête

Vient m’accompagner

Toute la nuit je m’embête

Seul dans l’escalier

Mais tu deviendras j’espère

Plus connu que Picasso

Et beaucoup plus populaire

Que Victor Hugo.

C’est la vie de bohème…

Ah!

ah!

ah!

ah!

… (x4)

Quelle vie alors!

C’est la vie d’bohème!

On r’met ça, c’est trop joli

Allez-y

Allez, chef… 1… 2…

C’est la vie de bohème…

Ah!

ah!

ah!

ah!

… (x4)

Перевод песни

È vita bohémien

La vita senza giustizia

vita da ragazzo

La vita di Pata-Patachon

È la vita che amiamo

Quando hai vent'anni

Ma che noi guidiamo

Più a lungo

Non abbiamo un pancake

Ma che diavolo

Siamo in debito

Ovunque

E cantiamo ancora

notte e giorno

Viva il bohémien

E amore.

Questa soffitta divina

Dove abbiamo due workshop

Serve anche come cucina

E camera da letto

Non lo puliamo

Solo una volta ogni sei mesi

Il giorno in cui ci muoviamo

Alla campana di legno

Ogni volta una conquista

Vieni con me

Tutta la notte mi preoccupo

Da solo sulle scale

Ma tu diventerai spero

Meglio conosciuto di Picasso

E molto più popolare

Di Victor Hugo.

Questa è la vita bohémien...

Ah!

ah!

ah!

ah!

… (x4)

Che vita allora!

È vita bohémien!

Lo rimettiamo, è troppo carino

Fallo

Avanti, capo... 1... 2...

Questa è la vita bohémien...

Ah!

ah!

ah!

ah!

… (x4)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi