Di seguito il testo della canzone C'est La Vie De Boheme (1953) - Operette La Route Fleurie , artista - Bourvil, Georges Guétary con traduzione
Testo originale con traduzione
Bourvil, Georges Guétary
C’est la vie de bohème
La vie sans façon
La vie de garçon
La vie de pata-patachon
C’est la vie que l’on aime
Quand on a vingt ans
Mais que nous menons
Plus longtemps
Nous n’avons pas de galette
Mais qu’est-ce que ça fout
On fait des dettes
Partout partout
Et l’on chante quand même
La nuit et le jour
Vive la bohème
Et l’amour.
Cette mansarde divine
Où l’on a deux ateliers
Nous sert aussi de cuisine
Et de chambre à coucher
Nous n’y faisons le ménage
Qu’une fois tous les six mois
Le jour où l’on déménage
À la cloche de bois
Chaque fois qu’une conquête
Vient m’accompagner
Toute la nuit je m’embête
Seul dans l’escalier
Mais tu deviendras j’espère
Plus connu que Picasso
Et beaucoup plus populaire
Que Victor Hugo.
C’est la vie de bohème…
Ah!
ah!
ah!
ah!
… (x4)
Quelle vie alors!
C’est la vie d’bohème!
On r’met ça, c’est trop joli
Allez-y
Allez, chef… 1… 2…
C’est la vie de bohème…
Ah!
ah!
ah!
ah!
… (x4)
È vita bohémien
La vita senza giustizia
vita da ragazzo
La vita di Pata-Patachon
È la vita che amiamo
Quando hai vent'anni
Ma che noi guidiamo
Più a lungo
Non abbiamo un pancake
Ma che diavolo
Siamo in debito
Ovunque
E cantiamo ancora
notte e giorno
Viva il bohémien
E amore.
Questa soffitta divina
Dove abbiamo due workshop
Serve anche come cucina
E camera da letto
Non lo puliamo
Solo una volta ogni sei mesi
Il giorno in cui ci muoviamo
Alla campana di legno
Ogni volta una conquista
Vieni con me
Tutta la notte mi preoccupo
Da solo sulle scale
Ma tu diventerai spero
Meglio conosciuto di Picasso
E molto più popolare
Di Victor Hugo.
Questa è la vita bohémien...
Ah!
ah!
ah!
ah!
… (x4)
Che vita allora!
È vita bohémien!
Lo rimettiamo, è troppo carino
Fallo
Avanti, capo... 1... 2...
Questa è la vita bohémien...
Ah!
ah!
ah!
ah!
… (x4)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi