Тихие игры - Nautilus Pompilius
С переводом

Тихие игры - Nautilus Pompilius

  • Альбом: Золотой век

  • Anno di rilascio: 2015
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:26

Di seguito il testo della canzone Тихие игры , artista - Nautilus Pompilius con traduzione

Testo " Тихие игры "

Testo originale con traduzione

Тихие игры

Nautilus Pompilius

Оригинальный текст

Светлые мальчики с перьями на головах

Снова спустились к нам, снова вернулись к нам с неба

Их изумленные утром слепые глаза

Просят прощенья, как просят на улицах хлеба

Медленно, словно пугливые странные звери,

Еще не успев отойти от усталости сна

Ищут на ощупь горшки и открытые двери

Путаясь в спальных рубашках, как в ласках отца

Припев: Тихие игры под боком у спящих людей

Каждое утро, пока в доме спят даже мыши

Мальчики знают, что нужно все делать скорей

И мальчики делают все по возможности тише.

Слушают шепот и скрип в тишине дальних комнат

Им страшно и хочется плакать, но плакать навзрыд

Им до обидного хочется выйти из дома

Что их пробирает неведомый маленький стыд

Пока спят большие в своих не спокойных постелях

Пока не застали детей в белоснежном белье

Их милые дети беспечно находят затеи

И музыка их не разбудит лежащих во сне

Перевод песни

Ragazzi brillanti con le piume in testa

Sono scesi di nuovo da noi, sono tornati di nuovo a noi dal cielo

I loro occhi attoniti al mattino

Chiedono perdono, come chiedono il pane per le strade

Lentamente, come spaventose bestie sconosciute,

Non ho ancora il tempo di allontanarti dalla fatica del sonno

Stanno cercando pentole e porte aperte

Impigliato nelle camicie da notte, come nelle carezze del padre

Ritornello: Giochi tranquilli al fianco di persone che dormono

Ogni mattina, mentre in casa dormono anche i topi

I ragazzi sanno che tutto deve essere fatto in fretta.

E i ragazzi fanno tutto il più silenziosamente possibile.

Ascoltano sussurri e scricchiolii nel silenzio di stanze lontane

Hanno paura e vogliono piangere, ma piangono amaramente

Vogliono disperatamente uscire di casa

Che una piccola vergogna sconosciuta si insinua in loro

Mentre i grandi dormono nei loro letti irrequieti

Finché non hanno trovato bambini in mutande bianche come la neve

I loro bambini carini trovano con noncuranza iniziative

E la loro musica non sveglierà coloro che giacciono nel sonno

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi