Di seguito il testo della canzone As The Vortex Illumines The Crystalline Walls Of Kor-Avul-Thaa , artista - Bal-Sagoth con traduzione
Testo originale con traduzione
Bal-Sagoth
Kor-Avul-Thaa… finest jewel in a crown of a realm of sublime
glory, greatest city in the Middle Kingdoms, mayhap all the world…
Its splendid walls of shimmering crystal could be seen from a hundred
leagues distant, kissed by the golden rays of the sun, or caressed by
the ethereal fingers of a midnight moon.
Its magnificent spires and
citadels, built by generations of kings from the resplendent gifts
hewn from the ancient bosom of the sacred Crystal Mountains, had oft'
times been the bitter envy of rival emperors, and many were the sieges
wich Kor-Avul-Thaa had withstood and repulsed over the centuries, for
powerful sorcerers did weave great spells of protection about the
dazzling towers, and none may have passed unbidden through the vast
sapphirean gates of mighty Kor-Avul-Thaa…
(FROM THE JOURNALS OF SAGE DAELUN)
THE ORACLE OF KOR-AVUL-THAA:
The sky rent asunder…
black-winged devils surge forth from the void…
A maelstrom of crimson fire burns above us…
what carnage has thou wrought?
Not sword, ballistae, nor burning brand
Could e’er these walls aspire to breach,
Yet now the city’s fall is nigh,
As elder rites black fiends unleash.
HIGH LORD OF THE BROTHERHOOD OF DARK ELUCIDATION
(KEEPERS OF FORBIDDEN BOOKS OF THE FIRST CATACLYSM):
By Klatrymadon and Zuranthus, such ancient secrets
we discovered within these sinistrous, worm-worn pages,
Etched with darksome glyphs and sigils, bound with fearsome
spells, An eldritch tide of stygian sorceries unfettered
by the forbidden Tome of Shadows…
Now thunderous cataclysm befalls the gleaming Kor-Avul-Thaa
(The mystic gate stands open!)
The Xytaxehedron held to the stars…
the incantation uttered with eager tongues…
(What long-shackled powers of the elder dark
have our conjurings loosed?)
By Klatrymadon and Zuranthus,
the vortex blackens the stars above,
A vast plague of amorphous horrors
descends to rend with fang and talon,
(As with torrents of blood the crystalline walls run red?)
And in the glooming chambers of our shadowed sanctum,
we wait, half-mad with terror,
To reap the slaughterous harvest which we have sown…
THE CHRONICLER OF THE CATACLYSM:
And beyond the vortex, the churning black waters of the void did
disgorge the Dwellers in Eternal Shadow, And upon a horde of winged
horrors, brandishing swords of ebon flame, they rode out from the
Gate… And a terrible silence fell upon Kor-Avul-Thaa…
THE ECHOES OF THE ORACLE:
The sky rent asunder,
black winged devils surge forth from the void…
A maelstrom of crimson fire burns above us…
what carnage has thou wrought?
THE CHRONICLER OF THE CATACLYSM:
And the darkling lords did descend upon Kor-Avul-Thaa
to claim their splendid prize,
and enthrone themselves within the glittering walls…
THE ECHOES OF THE ORACLE:
Not sword, ballistae, nor burning brand
Could e’er these walls aspire to breach,
Yet now the city’s fall is nigh,
As elder rites black fiends unleash…
THE BROTHERHOOD:
By Klatrymadon and Zuranthus,
in Kor-Avuk-Thaa, darkness reigns eternal…
Nevermore shall the city glimmer,
for now the crystalline walls gleam black…
Ever black…
And so it was that the bedazzling and splendid Kor-Avul-Thaa did
become the City of Shadows, a sinister fortress of elder fiends and
fearsome beasts, unleashed by the meddlings of mortals aspiring to
dark thresholds of forbidden knowledge and arcane powe r, a nightmare
city shunned and feared by all.
And not since the sinking of Atlantis
was the fall of a realm so sorely lamented…
(FROM THE JOURNALS OF SAGE DAELUN)
As The Vortex İllumines The Crystalline Walls Of Kor-Avul-Thaa Sözleri,
AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
Kor-Avul-Thaa... il miglior gioiello in una corona di un regno di sublime
gloria, la più grande città del Regno di Mezzo, forse in tutto il mondo...
Le sue splendide pareti di cristallo scintillante potevano essere viste da centinaia
leghe distanti, baciati dai raggi dorati del sole o accarezzati da
le dita eteree di una luna di mezzanotte.
Le sue magnifiche guglie e
cittadelle, costruite da generazioni di re dai doni splendenti
strappato dall'antico seno delle sacre Montagne di Cristallo, aveva spesso
volte fu l'amara invidia degli imperatori rivali, e molti furono gli assedi
per cui Kor-Avul-Thaa aveva resistito e respinto nel corso dei secoli
potenti stregoni hanno intrecciato grandi incantesimi di protezione sul
torri abbaglianti, e nessuna potrebbe essere passata spontaneamente attraverso il vasto
porte di zaffiro del potente Kor-Avul-Thaa...
(DAI GIORNALI DI SAGE DAELUN)
L'ORACOLO DI KOR-AVUL-THAA:
Il cielo si squarcia...
diavoli dalle ali nere emergono dal vuoto...
Un vortice di fuoco cremisi brucia sopra di noi...
che carneficina hai fatto?
Non spada, baliste, né tizzone ardente
Potevano mai questi muri aspirare a violare,
Eppure ora la caduta della città è vicina,
Mentre i riti antichi si scatenano i demoni neri.
ALTO SIGNORE DELLA FRATELLANZA DELL'OSCURA DELUSIONE
(CUSTODI DEI LIBRI PROIBITI DEL PRIMO Cataclisma):
Da Klatrymadon e Zuranthus, segreti così antichi
abbiamo scoperto all'interno di queste pagine sinistrorse, consumate dai vermi,
Inciso con glifi e sigilli oscuri, legato con temibili
incantesimi, una marea misteriosa di stregonerie stige senza restrizioni
dal Tomo delle Ombre proibito...
Ora un fragoroso cataclisma si abbatte sullo scintillante Kor-Avul-Thaa
(Il cancello mistico è aperto!)
Lo Xytaxehedron si è tenuto tra le stelle...
l'incantesimo pronunciato con lingue ansiose...
(Quali poteri a lungo incatenati dell'anziano oscuro
le nostre evocazioni sono state sciolte?)
Di Klatrymadon e Zuranthus,
il vortice annerisce le stelle di sopra,
Una vasta piaga di orrori amorfi
discende per lacerare con zanne e artigli,
(Come con torrenti di sangue le pareti cristalline diventano rosse?)
E nelle tenebrose stanze del nostro oscuro santuario,
aspettiamo, semipazzi di terrore,
Per raccogliere il raccolto macello che abbiamo seminato...
LA CRONACA DEL CATACLISMO:
E al di là del vortice, le ribollenti acque nere del vuoto lo facevano
vomita gli Abitanti nell'Ombra Eterna, E su un'orda di ali
orrori, brandendo spade di fiamma d'ebano, cavalcarono fuori dal
Cancello... E su Kor-Avul-Thaa cadde un terribile silenzio...
GLI ECHI DELL'ORACOLO:
Il cielo si squarcia,
diavoli dalle ali nere emergono dal vuoto...
Un vortice di fuoco cremisi brucia sopra di noi...
che carneficina hai fatto?
LA CRONACA DEL CATACLISMO:
E i signori degli oscuri scesero su Kor-Avul-Thaa
per rivendicare il loro splendido premio,
e si intronano tra le mura scintillanti...
GLI ECHI DELL'ORACOLO:
Non spada, baliste, né tizzone ardente
Potevano mai questi muri aspirare a violare,
Eppure ora la caduta della città è vicina,
Mentre i riti antichi scatenano i demoni neri...
LA FRATELLANZA:
Di Klatrymadon e Zuranthus,
a Kor-Avuk-Thaa, l'oscurità regna eterna...
Mai più la città brillerà,
per ora le pareti cristalline brillano di nero...
sempre nero...
E così è stato lo splendido e abbagliante Kor-Avul-Thaa
diventa la Città delle Ombre, una sinistra fortezza di demoni antichi e
bestie spaventose, scatenate dalle ingerenze dei mortali che aspirano a
soglie oscure di conoscenza proibita e potere arcano, un incubo
città evitata e temuta da tutti.
E non dall'affondamento di Atlantide
è stata la caduta di un regno così gravemente deplorato...
(DAI GIORNALI DI SAGE DAELUN)
Mentre il vortice illumina le pareti cristalline di Kor-Avul-Thaa Sözleri,
AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi