Federico García Lorca - Thanos Mikroutsikos, Giannis Koutras
С переводом

Federico García Lorca - Thanos Mikroutsikos, Giannis Koutras

  • Альбом: Thanos Mikroutsikos Greatest Hits

  • Год: 2017
  • Язык: Greco (greco moderno)
  • Длительность: 3:19

Di seguito il testo della canzone Federico García Lorca , artista - Thanos Mikroutsikos, Giannis Koutras con traduzione

Testo " Federico García Lorca "

Testo originale con traduzione

Federico García Lorca

Thanos Mikroutsikos, Giannis Koutras

Оригинальный текст

Ανέμισες για μια στιγμή τον πολερό

Και το βαθύ πορτοκαλί σου μεσοφόρι

Αύγουστος ήτανε, δεν ήτανε θαρρώ

Τότε που φεύγανε μπουλούκια οι σταυροφόροι

Παντιέρες πάγαιναν του ανέμου συνοδειά

Και ξεκινούσαν οι γαλέρες του θανάτου

Στο ρογοβύζι ανατριχιάζαν τα παιδιά

Κι ο γέρος έλιασε ακαμάτης τα χαμνά του

Του ταύρου ο Πικάσο ρουθούνιζε βαριά

Και στα κουβέλια τότε σάπιζε το μέλι

Τραβέρσο ανάποδο πορεία προς το Βορριά

Τράβα μπροστά ξωπίσω εμείς και μη σε μέλει

Κάτω απ' τον ήλιο αναγαλιάζαν οι ελιές

Και φύτρωναν μικροί σταυροί στα περιβόλια

Τις νύχτες στέρφες απομέναν οι αγκαλιές

Τότες που σ' έφεραν κατσίβελε στην πόλια

Ατσίγγανε κι αφέντη μου με τι να σε στολίσω

Φέρτε το μαυριτάνικο σκουτί το πορφυρό

Στον τοίχο της Καισαριανής μας φέραν από πίσω

Κι ίσα ένα αντρίκιο ανάστημα ψηλώσαν το σωρρό

Κοπέλες απ' το Δίστομο φέρτε νερό και ξύδι

Κι απάνω στη φοράδα σου δεμένος σταυρωτά

Σύρε για κείνο το στερνό στην Κόρδωβα ταξίδι

Μέσα απ' τα διψασμένα της χωράφια τ' ανοιχτά

Βάρκα του βάλτου ανάστροφη φτενί δίχως καρένα

Σύνεργα που σκουριάζουνε σε γύφτικη σπηλιά

Σμάρι κοράκια να πετάν στην έρημην αρένα

Και στο χωριό να ουρλιάζουνε τη νύχτα εφτά σκυλιά

Перевод песни

Hai agitato il palo per un momento

E la tua sottoveste arancione intenso

Era agosto, non era coraggioso

Quando i crociati partivano in massa

Le mutandine erano accompagnate dal vento

E cominciarono le galee della morte

I bambini tremavano a Rogovyzi

E il vecchio si strofinò ostinatamente le guance

Picasso annusò pesantemente il toro

E poi il miele è marcito nei secchi

Traversare la rotta inversa verso nord

Tirati avanti e non saremo membri

Le olive ondeggiavano sotto il sole

E piccole croci germogliavano nei frutteti

Di notte, gli abbracci sono rimasti asciutti

Poi ti hanno portato ai poli

Mio maestro, con cosa posso decorarti?

Porta allo scout moresco la porpora

Ci hanno portato al muro di Kaisariani da dietro

E solo un uomo alto, hanno alzato il mucchio

Ragazze di Distomo, portate acqua e aceto

E sulla tua cavalla legato trasversalmente

Trascina per quel viaggio sullo sterno a Cordoba

Attraverso i suoi campi aperti assetati

Pettine rovesciato per barca da palude senza scafo

Strumenti che arrugginiscono in una grotta di gesso

Smari corvi per volare nell'arena deserta

E nel villaggio sette cani ululano di notte

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi