Общага - Ночные грузчики
С переводом

Общага - Ночные грузчики

  • Альбом: Ночные грузчики

  • Anno di rilascio: 2018
  • Lingua: russo
  • Durata: 4:00

Di seguito il testo della canzone Общага , artista - Ночные грузчики con traduzione

Testo " Общага "

Testo originale con traduzione

Общага

Ночные грузчики

Оригинальный текст

Нестерпимо хотелось научиться писать, сниматься в кино покорять баб,

найти великих друзей, делать музыку

Моторика ежедневных действий пытается его украсть, но я все еще такой же,

и это время опять воскреснет

Когда я сотру пыль прожитых лет, открою тетрадь, напишу о нем коротенький

рассказ или песню

Мое стареющее тело — это тюрьма, это режим, но внутри я мечтаю, плыву против

мелкого хастла

Перелез через хребет, позади большая часть жизни, но она лишь предбанник

чего-то страшного и прекрасного

Жизнь хочет моей смерти, и я иду навстречу, наматывая на вилку впечатления,

как спагетти

Фрагменты прошлого сохранить в зыбкой вечности, открыть окно и снова себе юному

передать эстафету

Жизнь хочет моей смерти, я иду ей навстречу, наматываю на вилку впечатлений

спагетти

Фрагменты прошлого сохранить в зыбкой вечности, пока не окажется что ни сейчас,

ни тогда меня не было

Каждый живет в своем мире, и мы как в общаге

Встречаемся в коридорах, здороваемся и прощаемся

Кокетничаем на ходу, делаем поспешные выводы

Трахаемся порой в лифтах, но наши комнаты всегда заперты

Ты никогда не узнаешь, что там, за фасадом лица

В окнах глаз увидишь разве что тень жильца,

А есть ли там кто-то еще кроме тени, не знаю

У меня не все дома, да и сам я в нем не хозяин

Раньше хотел от людей сбежать, но к тридцати вроде принял их

И теперь больше хочется от себя спастись

Спрятаться в подушку, в бутылку, в женщину в бога

Я прожил полжизни, но так и не понял что значит быть собой

Жизнь хочет моей смерти, но я живу ей назло

Стираю личность, как с зеркала краску, за слоем слой

Просто хочу отражать, ничего не изображая

Меня не станет опять, когда вы уйдете из зала

Жизнь хочет моей смерти, но я живу ей назло

Стираю личность, как с зеркала краску, за слоем слой

Просто хочу отражать, ничего не изображая

И меня не станет опять, когда вы уйдете из зала

Перевод песни

Insopportabilmente volevo imparare a scrivere, recitare nei film, conquistare le donne,

trova grandi amici, fai musica

La motilità delle attività quotidiane sta cercando di rubarla, ma io sono sempre lo stesso

e questa volta risorgerà

Quando asciugo la polvere degli anni passati, apro il mio taccuino, scrivi un breve su di esso

storia o canzone

Il mio corpo che invecchia è una prigione, è un regime, ma dentro sogno, nuoto contro

piccolo trambusto

Ha scavalcato il crinale, la maggior parte della vita è dietro, ma è solo uno spogliatoio

qualcosa di terribile e bello

La vita vuole la mia morte, e io vado avanti, avvolgendo impressioni su una forchetta,

come gli spaghetti

Frammenti del passato da custodire nell'eternità instabile, apri la finestra e di nuovo al tuo giovane io

passa il testimone

La vita vuole la mia morte, io la vado incontro, la avvolgo su un bivio di impressioni

spaghetti

Frammenti del passato da conservare nell'eternità instabile, finché non si scopre che né ora,

Non lo ero nemmeno allora

Ognuno vive nel proprio mondo e noi siamo come in un ostello

Ci incontriamo nei corridoi, salutiamo e salutiamo

Flirtiamo in movimento, traiamo conclusioni affrettate

A volte scopiamo negli ascensori, ma le nostre stanze sono sempre chiuse

Non saprai mai cosa c'è dietro la facciata del viso

Nelle finestre degli occhi vedrai solo l'ombra dell'inquilino,

C'è qualcun altro oltre all'ombra, non lo so

Non ho tutto in casa, e io stesso non ne sono il proprietario

Una volta volevo scappare dalle persone, ma all'età di trent'anni le ho accettate

E ora voglio salvarmi di più

Nasconditi in un cuscino, in una bottiglia, in una donna, in Dio

Ho vissuto metà della mia vita, ma non ho mai capito cosa significhi essere me stessa

La vita vuole la mia morte, ma io vivo per farne dispetto

Cancello la personalità, come la pittura da uno specchio, strato dopo strato

Voglio solo riflettere senza rappresentare nulla

Non ci sarò più quando lascerai la sala

La vita vuole la mia morte, ma io vivo per farne dispetto

Cancello la personalità, come la pittura da uno specchio, strato dopo strato

Voglio solo riflettere senza rappresentare nulla

E non lo sarò più quando lascerai la sala

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi