Di seguito il testo della canzone Shut Up I Am Dreaming Of Places Where Lovers Have Wings , artista - Sunset Rubdown, Spencer Krug con traduzione
Testo originale con traduzione
Sunset Rubdown, Spencer Krug
Yo ho!
The distant shore!
Yo ho!
The distant shore!
Oceans never listen to us anyway,
Oceans never listen to us anyway.
And if I fall into the drink,
I will say your name, before I sink.
He says your name out loud;
At miniature rooms where no one’s found;
It’s a desperate sound.
Yo ho!
The distant shore!
He stands his feet down
You hear his knuckles on your door.
He wants to send you drawings
Drawings of men with faithful hands
They will make such good boyfriends
He wants to tell you stories
Stories of boys who stomped their feet saying,
«Shut — shut up I am dreaming of places
Where lovers have wings.»
«I'll meet you where the river forks;
When everyone else is dead
You’ll be safe on the water
We’ll be much younger, and we remember.
Yo ho!
The distant shore!
I send my feet down—
Down do you hear knuckles
On your door.
Do you understand
What I’m finding for?
Oh,
Oceans never listen to us anyway.
Oceans never listen to us anyway.
And if I fall into the drink,
I will say your name, before I sink.
Oceans never listen to us anyway.
I’m afraid of the water;
I’m afraid of the sky.
I’m tired of waiting.
Oceans never listen to us anyway,
Oceans never listen to us anyway.
And if I fall into the drink,
I will say your name, before I sink.
So… don’t make a sound.
Don’t make a sound.
Yo ho!
La riva lontana!
Yo ho!
La riva lontana!
Gli oceani non ci ascoltano comunque,
Comunque, gli oceani non ci ascoltano mai.
E se cado nella bevanda,
Dirò il tuo nome, prima di affondare.
Dice il tuo nome ad alta voce;
In stanze in miniatura dove non è stato trovato nessuno;
È un suono disperato.
Yo ho!
La riva lontana!
Lui mette i piedi a terra
Senti le sue nocche sulla tua porta.
Vuole inviarti dei disegni
Disegni di uomini dalle mani fedeli
Saranno così bravi fidanzati
Vuole raccontarti storie
Storie di ragazzi che battevano i piedi dicendo:
«Chiudi... stai zitto, sto sognando dei posti
Dove gli amanti hanno le ali.»
«Ci vediamo dove il fiume si biforca;
Quando tutti gli altri sono morti
Sarai al sicuro sull'acqua
Saremo molto più giovani e ricordiamo.
Yo ho!
La riva lontana!
Mando i miei piedi a terra
Giù senti le nocche
Alla tua porta.
Capisci
Per cosa sto trovando?
Oh,
Comunque, gli oceani non ci ascoltano mai.
Comunque, gli oceani non ci ascoltano mai.
E se cado nella bevanda,
Dirò il tuo nome, prima di affondare.
Comunque, gli oceani non ci ascoltano mai.
Ho paura dell'acqua;
Ho paura del cielo.
Sono stanco di aspettare.
Gli oceani non ci ascoltano comunque,
Comunque, gli oceani non ci ascoltano mai.
E se cado nella bevanda,
Dirò il tuo nome, prima di affondare.
Quindi... non fare rumore.
Non emettere un suono.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi