Nous N'irons Pas a Calcutta - Bourvil
С переводом

Nous N'irons Pas a Calcutta - Bourvil

  • Альбом: Madagascar

  • Anno di rilascio: 2018
  • Lingua: francese
  • Durata: 2:39

Di seguito il testo della canzone Nous N'irons Pas a Calcutta , artista - Bourvil con traduzione

Testo " Nous N'irons Pas a Calcutta "

Testo originale con traduzione

Nous N'irons Pas a Calcutta

Bourvil

Оригинальный текст

J’suis un petit gars plombier zingueur

J’fais des semaines de quarante huit heures

Et j’attends qu’les dimanches s’amènent

Pour sortir ma jolie Maimaine

Ou bien une autre ça revient au même

Mais moi j’préfère quand même Maimaine

A qui qu’un jour fougueux j’ai dit

Si qu’on allait s’promener chérie

A Joinville le Pont

Pon !

Pon !

Tous deux nous irons

Ron !

Ron !

Regarder guincher

Chez chez chez Gégène

Si l’cœur nous en dit

Dis dis

On pourra aussi

Si si

Se mettre à guincher

Chez chez chez Gégène

2 — Au bord de l’eau y a les pêcheurs

Et dans la Marne y a les baigneurs

On voit des gens qui mangent des moules

Ou des frites s’ils n’aiment pas les moules

On mange avec les doigts c’est mieux

Y a qu’les belles filles qu’on mange des yeux

Sous les tonnelles on mange des glaces

Et dans la Marne on boit la tasse

3 — Et quand la nuit tombe à neuf heures

Y a pu d’pêcheurs, y a pu d’baigneurs

Y a pu d’belles filles sous les ramures

Y reste plus qu’des épluchures

Maimaine me dit j’ai mal aux pieds

Sur mon vélo j’dois la ramener

Mais dès lundi j’pense au samedi

Quand vient le samedi, moi ça me dit

Перевод песни

Sono un ragazzino, idraulico, zincatore

Lavoro quarantotto ore alla settimana

E sto aspettando che arrivi la domenica

Per uscire dalla mia bella Maimaine

O un altro è lo stesso

Ma continuo a preferire Maimaine

A chi quel giorno di fuoco dissi

Se stessimo andando a fare una passeggiata, tesoro

A Joinville le Pont

Po!

Po!

Andremo entrambi

Ron!

Ron!

guarda Guincher

At at at at Gégène

Se il cuore ce lo dice

dire dire

Possiamo anche

si si

Iniziare

At at at at Gégène

2 — In riva al mare ci sono i pescatori

E nella Marna ci sono bagnanti

Vediamo persone che mangiano cozze

O patatine fritte se non amano le cozze

È meglio mangiare con le dita

Ci sono solo belle ragazze che mangiamo con gli occhi

Sotto il pergolato si mangia il gelato

E nella Marna si beve il calice

3 — E quando cala la notte alle nove

C'erano pescatori, c'erano bagnanti

Ci sono state belle ragazze sotto le corna

Sono rimaste solo le bucce

Maimaine mi dice che mi fanno male i piedi

Sulla mia bici devo riportarla indietro

Ma da lunedì penso al sabato

Quando arriva sabato, mi dice

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi