Di seguito il testo della canzone Казачья притча (Ой, то не вечер...) , artista - Жанна Бичевская con traduzione
Testo originale con traduzione
Жанна Бичевская
Ой, да не вечер, да не вечер.
Мне малым-мало спалось.
Мне малым-мало спалось,
Ой, да во сне привиделось.
Мне во сне привиделось
Будто конь мой вороной
Разыгрался, расплясался,
Разрезвился подо мной.
Ой, налетели ветры злые,
Да с восточной стороны,
И сорвали черну шапку
С моей буйной головы.
А есаул догадлив был,
Он сумел сон мой разгадать.
Ой, пропадет он говорил мне
Твоя буйна голова.
Oh, non è sera, non è sera.
Ho dormito poco.
Ho dormito un po',
Oh sì, ho fatto un sogno.
Ho visto in un sogno
Come se il mio cavallo fosse nero
Giocato, ballato
Si è schiantato sotto di me.
Oh, i venti malvagi hanno soffiato,
Sì, sul lato est
E strappato il cappello nero
Dalla mia testa selvaggia.
E il Yesaul era arguto,
È riuscito a risolvere il mio sogno.
Oh, se n'è andato, mi ha detto
La tua testa selvaggia.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi