J'ai Souvent Envie De Le Faire (Interprété Par Annie Cordy) - Annie Cordy
С переводом

J'ai Souvent Envie De Le Faire (Interprété Par Annie Cordy) - Annie Cordy

  • Anno di rilascio: 2013
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:16

Di seguito il testo della canzone J'ai Souvent Envie De Le Faire (Interprété Par Annie Cordy) , artista - Annie Cordy con traduzione

Testo " J'ai Souvent Envie De Le Faire (Interprété Par Annie Cordy) "

Testo originale con traduzione

J'ai Souvent Envie De Le Faire (Interprété Par Annie Cordy)

Annie Cordy

Оригинальный текст

Les filles question de morale, en voyant un bel animal

Chez des amis ou dans un bal, ne peuvent que rester rêveuses

Car le fait d’en attaquer un, lui dire «vous me plaisez bien

Quels sont vos projets pour demain», aurait des suites désastreuses

L’animal en serait flatté, mais les lois étant renversées

Une certaine société, contre elle, partirait en guerre

Eh bien !

Moi je m’en contrefous et puisque nous sommes entre nous

Très humblement je vous l’avoue, j’ai souvent envie de le faire

Les filles, question de raison, baissent leurs yeux et leurs jupons

Quand un bel homme avec aplomb les fouillent avec un œil en vrille

Devant ce regard qui en veut, et les dénudent peu à peu

De peur de jouer avec le feu, elles rentrent dans leur coquille

Cela n’est pas absolument par manque de tempérament

Mais se dévêtir sur-le-champ, n’importe où, mon Dieu quel affaire !

On la traînerait dans la boue, mais puisque nous sommes entre nous

Très humblement je vous l’avoue, j’ai souvent envie de le faire

Les filles, question de pudeur qui reçoivent un coup au cœur

En ouvrant la porte au livreur, bâti comme une armoire à glace

Ne peuvent pas dans le couloir, laisser entrouvert un peignoir

Sous lequel il y a tout à voir et tout à prendre sans menace

Pour l’entraîner sans un discours au creux d’un moelleux divan pour

Tout bêtement faire l’amour, sans hypocrisie ni manière

Eh bien !

Moi je m’en contrefous et puisque nous sommes entre nous

Très humblement je vous l’avoue, j’ai souvent envie de le faire

Messieurs, quittez vos airs pincés, ne me jugez pas d’un sourire

Si bien des femmes l’ont pensé, moi je suis la seule à la dire

Перевод песни

Le ragazze mettono in discussione la morale, vedendo un bellissimo animale

Agli amici o a un ballo, non può che rimanere sognante

Perché attaccarne uno, dicendo "mi piaci

Quali sono i tuoi progetti per domani”, avrebbe conseguenze disastrose

L'animale sarebbe lusingato, ma le leggi sarebbero state invertite

Una certa società, contro di essa, andrebbe in guerra

Bene !

Non mi interessa e visto che siamo tra di noi

Molto umilmente te lo confesso, ho spesso voglia di farlo

Le ragazze, per ragione, abbassano gli occhi e le sottogonne

Quando un bell'uomo con disinvoltura li scruta con occhi lucidi

Davanti a questo sguardo volenteroso, e spogliali a poco a poco

Per paura di giocare con il fuoco, entrano nei loro gusci

Non è assolutamente per mancanza di temperamento

Ma spogliarsi sul posto, ovunque, mio ​​Dio che affare!

La trascineremmo nel fango, ma visto che siamo soli

Molto umilmente te lo confesso, ho spesso voglia di farlo

Ragazze, questione di modestia che ricevono un colpo al cuore

Aprendo la porta al fattorino, costruito come un armadio a specchio

Non puoi in corridoio, lascia un accappatoio socchiuso

Sotto il quale c'è tutto da vedere e tutto da prendere senza minaccia

Per addestrarlo senza un discorso nella cavità di un morbido divano per

Semplicemente fare l'amore, senza ipocrisia o modi

Bene !

Non mi interessa e visto che siamo tra di noi

Molto umilmente te lo confesso, ho spesso voglia di farlo

Signori, levatevi le arie, non giudicatemi con un sorriso

Tante donne ci hanno pensato, io sono l'unica a dirlo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi