Di seguito il testo della canzone Ладья , artista - 43ai con traduzione
Testo originale con traduzione
43ai
Мне было бы приятно знать
Что у тебя всё идёт хорошо
Что мягка под тобой кровать
И что нежен белья шёлк
И что звёзды ведут тебя
Даже через вуаль штор
И плывёт по реке ладья
И не ведом ей шторм
Распускаются розы
Между камней
И сияет парад планет
И пускай у нас разное небо
И грозы
У меня, у тебя — нет
И пускай у нас разное время
И, видимо
Разные вилки дорог
Город, как первобытное племя
Кружит вокруг нас свой хоровод
Мне было бы приятно знать
Что ты засыпаешь легко
И снится тебе белизна
Твоих любимых снегов
И пусть тебе снятся олени
И сияние, как изумруд,
А мне снятся твои колени
И волосы на ветру
Мне было бы приятно знать
Что у тебя всё идёт хорошо
Что мягка под тобой кровать
И что нежен белья шёлк
И что звёзды ведут тебя
Даже через вуаль штор
И плывёт по реке ладья
И не ведом ей шторм
mi farebbe piacere saperlo
Che tutto vada bene per te
Che il letto è morbido sotto di te
E quel lino di seta è gentile
E che le stelle ti guidano
Anche attraverso il velo delle tende
E la barca galleggia sul fiume
E lei non guida la tempesta
Le rose stanno sbocciando
Tra pietre
E la parata dei pianeti brilla
E cerchiamo di avere un cielo diverso
E temporali
Io sì, tu no
E facciamo tempi diversi
E a quanto pare
Diverse biforcazioni
Città come una tribù primitiva
Gira intorno a noi la sua danza rotonda
mi farebbe piacere saperlo
Che ti addormenti facilmente
E sogni il bianco
le tue nevi preferite
E farti sognare i cervi
E brilla come uno smeraldo
E sogno le tue ginocchia
E capelli al vento
mi farebbe piacere saperlo
Che tutto vada bene per te
Che il letto è morbido sotto di te
E quel lino di seta è gentile
E che le stelle ti guidano
Anche attraverso il velo delle tende
E la barca galleggia sul fiume
E lei non guida la tempesta
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi