
Di seguito il testo della canzone Tannhäuser, Act I: Frau Holda kam aus dem Berg hervor , artista - Roberta Peters, Рихард Вагнер, Metropolitan Opera Orchestra con traduzione
Testo originale con traduzione
Roberta Peters, Рихард Вагнер, Metropolitan Opera Orchestra
Der hirtenknabe
Frau Holda kam aus dem Berg hervor
Zu ziehn durch Fluren und Auen;
Gar süssen Klang vernahm da mein Ohr
Mein Auge begehrte zu schauen
Da träumt' ich manchen holden Traum
Und als mein Aug' erschlossen kaum
Da strahlte warm die Sonnen
Der Mai, der Mai war kommen
Nun spiel ich lustig die Schalmei
Der Mai ist da, der liebe Mai!
(Aus Richtung der Wartburg näherteine Schar Pilger mit Gesang)
Ältere pilger
Zur dir wall ich, mein Jesus Christ
Der du des Pilgers Hoffnung bist!
Gelobt sie, Jungfrau süss und rein
Der Wallfahrt wolle günstig sein!
Ach, schwer drückt mich der Sünden Last
Kann länger sie nicht mehr ertragen;
Drum will ich auch nicht Ruh noch Rast
Und wähle gern mir Müh und Plagen
Am hohen Fest der Gnad und Huld
In Demut sühn ich meine Schuld;
Gesegnet, wer im Glauben treu:
Er wird erlöst durch Buss und Reu
Der hirtenknabe
Glück auf!
Glück auf nach Rom!
Betet fur meine arme Seele!
(Tannhäuser fällt auf die Knie, tief gerührt)
Tannhäuser
Allmächt'ger, dir sei Preis!
Gross sind die Wunder deiner Gnade
Ältere pilger
Zur dir wall ich, mein Jesus Christ,
Tannhäuser
Ach, schwer drückt mich der Sünden Last,
Ältere pilger
Am hohen Fest der Gnad und Huld,
Il pastorello
La signora Holda è uscita dalla montagna
Muoversi per campi e prati;
Il mio orecchio ha sentito un suono molto dolce
Il mio occhio desiderava guardare
Lì ho fatto molti dolci sogni
E quando i miei occhi si aprivano appena
Il sole splendeva caldo
Maggio, maggio era arrivato
Ora suono la ciaramella allegramente
Maggio è qui, cara May!
(Dalla direzione del Wartburg, un gruppo di pellegrini si avvicina cantando)
Pellegrini anziani
Vengo da te, mio Gesù Cristo
Tu che sei la speranza del pellegrino!
Lodatela, vergine dolce e pura
Il pellegrinaggio dovrebbe essere di buon auspicio!
Ah, il peso del peccato mi pesa
non può più sopportarla;
Ecco perché non voglio riposo o riposo
E sceglimi volentieri guai e piaghe
Nell'alta festa della grazia e della misericordia
Con umiltà ho espiato la mia colpa;
Beati i fedeli nella fede:
Sarà redento attraverso il pentimento e il pentimento
Il pastorello
Buona fortuna per!
Buona fortuna a Roma!
Prega per la mia povera anima!
(Tannhäuser cade in ginocchio, profondamente commosso)
Tannhäuser
Onnipotente, lode a te!
Grandi sono le meraviglie della tua grazia
Pellegrini anziani
A te vado, mio Gesù Cristo,
Tannhäuser
Ah, il peso del peccato mi pesa,
Pellegrini anziani
Nell'alta festa della grazia e della misericordia,
Roberta Peters, Cesare Valletti, The Metropolitan Opera • 2021
Rage, Рихард Вагнер • 2014
Karl Böhm, Roberta Peters, Berlin Philharmonic Orcherstra • 2014
Dietrich Fischer-Dieskau, Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny • 2012
Clifford Curzon, Wiener Philharmoniker, George Szell • 2011
Medano, Рихард Вагнер • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi