Die Frist ist um (from Der Fliegende Holländer) - Dietrich Fischer-Dieskau, Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny
С переводом

Die Frist ist um (from Der Fliegende Holländer) - Dietrich Fischer-Dieskau, Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny

  • Альбом: Dietrich Fischer-Dieskau Opera Arias

  • Год: 2012
  • Язык: tedesco
  • Длительность: 10:51

Di seguito il testo della canzone Die Frist ist um (from Der Fliegende Holländer) , artista - Dietrich Fischer-Dieskau, Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny con traduzione

Testo " Die Frist ist um (from Der Fliegende Holländer) "

Testo originale con traduzione

Die Frist ist um (from Der Fliegende Holländer)

Dietrich Fischer-Dieskau, Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny

Оригинальный текст

Holländer

Die Frist ist um

Und abermals verstrichen sind sieben Jahr'

Voll Überdruß wirft mich das Meer ans Land.

.

Ha, Stolzer Ozean!

In kurzer Frist sollst du mich wieder tragen!

Dein Trotz ist beugsam

Doch ewig meine Qual!

Das Heil, das auf dem Land ich suche

Nie werd' ich es finden!

Euch, des Weltmeers Fluten;

bleib' ich getreu

Bis eure letzte Welle sich bricht

Und euer letztes Naß versiegt!

Wie oft in Meeres tiefsten Schund

Stürzt' ich voll Sehnsucht mich hinab:

Doch ach!

den Tod, ich fand ihn nicht!

Da, wo der Schiffe furchtbar' Grab

Trieb mein Schiff ich zum Klippengrund;

Doch ach!

mein Grab, es schloß sich nicht

Verhöhnend droht' ich dem Piraten

In wildem Kampfe erhofft ich Tod

«Hier,» rief ich, «zeige deine Taten

Von Schätzen voll sind Schiff und Boot!»

Doch ach!

des Meer’s barbar’scher Sohn

Schlägt bang das Kreuz und flïgt davon

Wie oft in Meeres tiefsten Schlund

Stürzt' ich voll Sehnsucht mich hinab

Da, wo der Schiffe fürchtbar Grab

Trieb mein Schiff ich im Klippengrund:

Nirgends ein Grab!

Niemals der Tod!

Dies der Verdammis Schreckgebot

Dich frage ich, gepreisner Engel Gottes

Der meines Heils Bedingung mir gewann;

War ich Unsel’ger Spielwerk deines Spottes

Als die Erlösung du mir zeigtest an?

Vergeb’ne Hoffnung!

Furchtbar eitler Wahn!

Un ew’ge Treu' auf Erden — ist’s getan!

Nur eine Hoffnung soll mir bleiben

Nur eine unerschuettert steh’n:

So lang' der Erde Keim' auch treiben

So muß sie doch zugrunde gehn!

Tag des Gerichtes!

Jüngster Tag!

Wann brichst du an in meine Nacht?

Wann dröhnt er, der Vernichtungschlag

Mit dem die Welt zusammenkracht?

Wann alle Toten auferstehn

Dann werde ich in Nichts vergehn

Ihr Welten, endet euren Lauf!

Ew’ge Vernichtung, nimm mich auf!

MANNSCHAFT des Holländers

(aus dem schiffsraum)

Ew’ge Vernichtung, nimm uns auf!

(Daland erscheint auf dem Verdeck seines Schiffes und erblickt das Schiff des

Holländers)

Перевод песни

Olandese

Il termine è scaduto

E ancora sono passati sette anni

Il mare mi getta a terra con disgusto.

.

Ah, orgoglioso Oceano!

In breve tempo mi porterai di nuovo!

La tua sfida è flessibile

Ma per sempre il mio tormento!

La salvezza che cerco sulla terra

non lo troverò mai!

Tu, le piene del mare del mondo;

rimango vero

Fino a quando la tua ultima ondata non si rompe

E la tua ultima acqua si secca!

Quante volte nella sporcizia più profonda del mare

Mi sono buttato a terra pieno di desiderio:

Ma ahimè!

morte, non l'ho trovata!

Là, dove la tomba delle navi terribili

Ho guidato la mia nave sul fondo della scogliera;

Ma ahimè!

la mia tomba, non si è chiusa

Con scherno ho minacciato il pirata

In un combattimento selvaggio spero nella morte

«Ecco», gridai, «mostra le tue azioni

Nave e barca sono piene di tesori!"

Ma ahimè!

il barbaro figlio del mare

L'ansia incrocia e vola via

Quante volte negli abissi più profondi del mare

Mi sono buttato a terra pieno di desiderio

Là, dove le navi sono terribilmente gravi

Ho guidato la mia nave sul fondo della scogliera:

Nessuna tomba da nessuna parte!

Mai morte!

Questa è la dannazione del terrore

Te lo chiedo, angelo benedetto di Dio

che mi ha guadagnato la condizione della mia salvezza;

Se fossi il miserabile giocattolo della tua presa in giro?

Quando la salvezza mi hai mostrato?

Perdona la speranza!

Delirio terribilmente vano!

Lealtà eterna sulla terra - è fatta!

Ho solo una speranza rimasta

Solo uno che sta fermo:

Finché germogliano i germi della terra

Quindi deve morire!

Giorno del giudizio!

Giorno del giudizio!

Quando fai irruzione nella mia notte?

Quando ruggirà, il colpo di annientamento

Con che il mondo va in crash?

Quando tutti i morti risorgeranno

Allora perirò nel nulla

Voi mondi, terminate il vostro corso!

Annientamento eterno, prendimi in braccio!

LA SQUADRA dell'olandese

(dalla stiva della nave)

Annientamento eterno, prendici su!

(Daland appare sul ponte della sua nave e vede la nave di

olandesi)

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi