Di seguito il testo della canzone Отговорила роща золотая... , artista - Иосиф Кобзон con traduzione
Testo originale con traduzione
Иосиф Кобзон
Отговорила роща золотая
Березовым, веселым языком,
И журавли, печально пролетая,
Уж не жалеют больше ни о ком.
Стою один среди равнины голой,
А журавлей относит ветер вдаль,
Я полон дум о юности веселой,
Но ничего в прошедшем мне не жаль.
Не жаль мне лет, растраченных напрасно,
Не жаль души сиреневую цветь.
В саду горит костер рябины красной,
Но никого не может он согреть.
Отговорила роща золотая
Березовым, веселым языком,
И журавли, печально пролетая,
Уж не жалеют больше ни о ком.
Il boschetto d'oro dissuase
Betulla, linguaggio allegro,
E le gru, tristemente in volo,
Niente più rimpianti per nessuno.
Rimango solo tra la nuda pianura,
E il vento porta le gru lontano,
Sono pieno di pensieri su una giovinezza allegra,
Ma non rimpiango nulla del passato.
Non rimpiango gli anni sprecati invano,
Non dispiacerti per l'anima di un fiore lilla.
Nel giardino arde un fuoco di sorbo rosso,
Ma non può scaldare nessuno.
Il boschetto d'oro dissuase
Betulla, linguaggio allegro,
E le gru, tristemente in volo,
Niente più rimpianti per nessuno.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi