Di seguito il testo della canzone Женщины соседки , artista - Булат Окуджава con traduzione
Testo originale con traduzione
Булат Окуджава
Женщины-соседки, бросьте стирку и шитье,
живите, будто заново, все начинайте снова!
У порога, как тревога, ждет вас новое житье
и товарищ Надежда по фамилии Чернова.
Припев:
Ни прибыли, ни убыли не будем мы считать --
не надо, не надо, чтоб становилось тошно!
Мы успели сорок тысяч всяких книжек прочитать
и узнали, что к чему и что почем, и очень точно.
Прощайте, прощайте, наш путь предельно чист,
нас ждет веселый поезд, и два венка терновых,
и два венка медовых, и грустный машинист,
и товарищ Надежда по фамилии Чернова.
Припев
Глаза ее суровы, их приговор таков:
чтоб на заре без паники, чтоб вещи были собраны,
чтоб каждому мужчине — по паре пиджаков,
и чтобы ноги — в сапогах, а сапоги — под седлами.
Припев
Donne vicine, smettete di fare il bucato e di cucire,
vivi come di nuovo, ricomincia tutto da capo!
Sulla soglia, come l'ansia, ti aspetta una nuova vita
e il compagno Nadezhda di nome Chernova.
Coro:
Non conteremo né profitti né perdite -
non c'è bisogno, non c'è bisogno di ammalarsi!
Riuscimmo a leggere quarantamila libri di ogni genere
e ho scoperto cos'era cosa e cosa per quanto, e in modo molto accurato.
Addio, addio, il nostro cammino è chiarissimo,
un allegro treno ci aspetta, e due ghirlande di spine,
e due ghirlande di miele, e un macchinista triste,
e il compagno Nadezhda di nome Chernova.
Coro
I suoi occhi sono severi, la loro frase è questa:
affinché all'alba senza panico, in modo che le cose siano raccolte,
in modo che ogni uomo - un paio di giacche,
e che le gambe sono negli stivali, e gli stivali sono sotto le selle.
Coro
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi