Журавлик - Олег Медведев
С переводом

Журавлик - Олег Медведев

  • Альбом: Таблетки от счастья

  • Anno di rilascio: 1998
  • Lingua: russo
  • Durata: 2:35

Di seguito il testo della canzone Журавлик , artista - Олег Медведев con traduzione

Testo " Журавлик "

Testo originale con traduzione

Журавлик

Олег Медведев

Оригинальный текст

Горбатый карлик рыдал в ночлежке, мешая прочим уснуть, Em C G Em

Внезапно вспомнив, скрипя зубами, в дыму и мраке Am D G Em

Те дни, когда капитаном был он и в дальний трогался путь, Am D G Em

Грыз мундштук и помнил девушку из Нагасаки.

C D Em

И был его китель белее снега, и рука, смугла и тверда,

Держала крепко все то, что в жизни необходимо.

Встречали ласковые, как гейши, портовые города,

Все было в кайф, но чужие крылья свистели мимо…

Припев:

А полет журавлика так же прям, Em

Как и тысячу лет назад, Am D

Мирозданью плевать — кто в небесный сад, G Em

Кто на нары… Am D

Все равно полет журавлика прям, D Em

Как и тысячу лет назад, Am D

Так улетай, журавушка, улетай — G Em

На халяву сладок и уксус — этот тезис с детства знаком

Всем умным мира, чьи морды в сале, чье право свято

Питаться чужими живыми снами, давясь кровавым куском

Смурно и слепо, как вошь в окопе грызет солдата.

А с тобой все будет просто и больно, как укус гремучей змеи:

Проснешься ночью с угрюмым знаньем, что взлет доступен.

Навстречу радугой брызнут звезды и изрежут щеки твои,

Лети, журавушка, — грудь Вселенной туга, как бубен…

Припев.

Перевод песни

Il nano gobbo piangeva nella pensione, impedendo agli altri di addormentarsi, Em C G Em

Improvvisamente ricordando, digrignando i denti, nel fumo e nell'oscurità Am D G Em

Quei giorni in cui era capitano e partiva per un lungo viaggio, Am D G Em

Ha rosicchiato il boccaglio e si è ricordato della ragazza di Nagasaki.

CD Em

E la sua tunica era più bianca della neve, e la sua mano era bruna e dura,

Ha tenuto stretto tutto ciò che è necessario nella vita.

Abbiamo incontrato gentili, come geishe, città portuali,

Tutto era alto, ma le ali di altre persone passavano fischiettando...

Coro:

E il volo della gru è altrettanto dritto, Em

Come mille anni fa, Am D

All'universo non importa - chi è nel giardino celeste, G Em

Chi c'è sul letto... Am D

Comunque il volo della gru è dritto, D Em

Come mille anni fa, Am D

Quindi vola via, gru, vola via - G Em

Anche l'aceto è dolce gratis: questa tesi è familiare fin dall'infanzia

A tutte le persone intelligenti del mondo, le cui museruola sono in grasso, il cui diritto è santo

Mangia i sogni viventi di altre persone, soffocandoti con un pezzo insanguinato

Cupo e cieco, come un pidocchio in una trincea rosicchia un soldato.

E con te tutto sarà semplice e doloroso, come il morso di un serpente a sonagli:

Svegliati di notte con la cupa consapevolezza che il decollo è disponibile.

Le stelle si disperderanno verso di te come un arcobaleno e ti taglieranno le guance,

Vola, gru, - il petto dell'Universo è stretto, come un tamburello ...

Coro.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi