Di seguito il testo della canzone A' l'ombre du coeur de ma mie , artista - Georges Brassens con traduzione
Testo originale con traduzione
Georges Brassens
Un jour qu’elle faisait semblant
D'être la Belle au bois dormant
Et moi, me mettant à genoux, (bis)
Bonnes fées, sauvegardez-nous !
(bis)
Sur ce coeur j’ai voulu poser
Une manière de baiser
Alors cet oiseau de malheur (bis)
Se mit à crier au voleur !
(bis)
Au voleur !
et à l’assassin !
Comme si j’en voulais à son sein
Aux appels de cet étourneau, (bis)
Grand branle-bas dans Landerneau: (bis)
Tout le monde et son père accourt
Aussitôt lui porter secours
Tant de rumeurs, de grondements, (bis)
Ont fait peur aux enchantements, (bis)
Et la belle désabusée
Ferma son coeur à mon baiser
Et c’est depuis ce temps, ma soeur, (bis)
Que je suis devenu chasseur, (bis)
Que mon arbalète à la main
Je cours les bois et les chemins
Un giorno finse
Essere la Bella Addormentata
E io, in ginocchio, (due volte)
Fate buone, salvateci!
(bis)
Su questo cuore ho voluto posare
Un modo per baciare
Quindi questo uccello della sventura (due volte)
Ha iniziato a urlare ladro!
(bis)
Ladro !
e all'assassino!
Come se ne volessi un po' dentro di lei
Al richiamo di questo storno, (ripetere)
Grande trambusto a Landrneau: (bis)
Tutti e suo padre vengono di corsa
Aiutalo immediatamente
Tante voci, brontolii, (ripetere)
Ho spaventato gli incantesimi, (due volte)
E la bellezza disillusa
Chiuse il suo cuore al mio bacio
Ed è stato da allora, sorella mia, (due volte)
Che sono diventato un cacciatore, (due volte)
Della mia balestra in mano
Corro i boschi e i sentieri
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi