
Di seguito il testo della canzone Mozart: Cats Duet, K. 625 "Nun, liebes Weibchen" (For "Der Stein der Weisen") , artista - Laurence Equilbey, Lea Desandre, Florian Sempey con traduzione
Testo originale con traduzione
Laurence Equilbey, Lea Desandre, Florian Sempey
LUBANO
Nun, liebes Weibchen, ziehst mit mir,
mit mir der stillen Hütte zu.
Was redst du da?
sag’s nur heraus!
Nicht wahr?
nun bleibst du gern zu Haus.
Der Teufel hol das Miaugeschrei,
sag bleibst du mir alleine treu?
Au weh, au weh, ich armer Manni
sie ist behext, was fang ich an?
Du armes Weibchen dauerst mich,
ist keine Hilfe mehr für dich?
Vielleicht hilft Eutifronte noch.
Komm, komm, er wird uns verzeihn.
LUBANA und LUBANO
Miau, miau, miau, miau.
LUBANO
Suora, liebes Weibchen, ziehst mit mir,
mit mir der stillen Hütte zu.
Era il rosso del da?
nur heraus di sag!
Nicht wahr?
nun bleibst du gern zu Haus.
Der Teufel hol das Miaugeschrei,
sag bleibst du mir alleine treu?
Au weh, au weh, ich armer Manni
sie ist behext, era fang ich an?
Du armi Weibchen dauerst mich,
ist keine Hilfe mehr für dich?
Vielleicht hilft Eutifronte noch.
Komm, komm, er wird uns verzeihn.
LUBANA e LUBANO
Mia, mia, mia, mia.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi